Dreams Come True - IT'S SO DELICIOUS
Dreams Come True - IT'S SO DELICIOUS
작사 : 요시다 미와 (吉田美和)
작곡 : 나카무라 마사토 (中村正人)
誰にも見せない あなた以外は誰にも
(다레니모 미세나이 아나타 이가이와 다레니모)
아무에게도 안 보여줄 거야 너말고는 아무에게도
KISSに電流があるの ねえ知ってた?
(키스니 덴류우가 아루노 네에 싯테타)
키스에 전류가 있는 거 알고 있었어?
ホンモノのKISSにだけ
(혼모노노 키스니다케)
진정한 키스에만
すごく愛されて すごく愛して
(스고쿠 아이사레테 스고쿠 아이시테)
엄청 사랑받고 엄청 사랑해서
もっともっと愛し合ったら
(못토 못토 아이시앗타라)
더 많이 많이 서로를 사랑한다면
ひとさしゆびが どこへでも連れてってくれる マッハで
(히토사시유비가 도코에데모 츠레텟테쿠레루 마하데)
검지 손가락이 어디든 데려다 줄 거야 마하의 속도로
心で感じるDELICIOUS 呼吸落としたら
(코코로데 칸지루 DELICIOUS 코큐우 오토시타라)
마음으로 느끼는 DELICIOUS 호흡이 가라앉고 나면
ふたりまるまって眠ろう
(후타리 마루맛테 네무로오)
둘이 웅크려 잠들자
誰も入れない あなた以外は誰にも
(다레모 하이레나이 아나타 이가이와 다레니모)
아무도 들어올 수 없어 너말고는 아무도
すぐにどこででも脱いじゃう
(스구니 도코데데모 누이쟈우)
금방 어디서든 벗어던지는
正直さもいいけれど 愛がなきゃ
(쇼오지키사모 이이케레도 아이가 나캬)
솔직함도 좋지만 사랑이 있어야지
辿り着きたいなら
(타도리츠키타이나라)
도달하고 싶다면
好きな人の前でだけ 開けてみればいい
(스키나 히토노 마에데다케 아케테미레바이이)
좋아하는 사람 앞에서만 열어보이면 돼
ひとさしゆびが どこへでも連れてってくれる マッハで
(히토사시유비가 도코에데모 츠레텟테쿠레루 마하데)
검지 손가락이 어디든 데려다 줄 거야 마하의 속도로
心で感じるDELICIOUS 呼吸落としたら
(코코로데 칸지루 DELICIOUS 코큐우 오토시타라)
마음으로 느끼는 DELICIOUS 호흡이 가라앉고 나면
ふたりまるまって眠ろう
(후타리 마루맛테 네무로오)
둘이 웅크려 잠들자
あなたの目の奥 潜んでるものは何?
(아나타노 메노 오쿠 히손데루 모노와 나니)
네 눈 속에 숨어있는 건 뭐야?
‘これが情熱さ'なんて笑わせないで
(코레가 죠오네츠사 난테 와라와세나이데)
"이게 바로 열정이야" 장난치지 말고
ハイビームが 導くまま
(하이비이무가 미치비쿠마마)
하이빔이 이끄는 대로
ゆっくり ゆっくり ゆっくり…
(윳쿠리 윳쿠리 윳쿠리)
천천히 천천히 천천히
誰とも行かない あなた以外は誰とも
(다레토모 이카나이 아나타 이가이와 다레토모)
아무하고도 가지 않아 너말고는 누구도
すごく愛されて すごく愛したら
(스고쿠 아이사레테 스고쿠 아이시타라)
엄청 사랑받고 엄청 사랑하면
本当に見えるのに
(혼토오니 미에루노니)
진짜로 보일텐데
もっと愛されて もっと愛して
(못토 아이사레테 못토 아이시테)
더 많이 사랑받고 더 많이 사랑해서
もっともっと愛し合いたい
(못토 못토 아이시아이타이)
더 많이 많이 서로를 사랑하고 싶어
ひとさしゆびが どこへでも連れてってくれる マッハで
(히토사시유비가 도코에데모 츠레텟테쿠레루 마하데)
검지 손가락이 어디든 데려다 줄 거야 마하의 속도로
心で感じるDELICIOUS 呼吸落としたら
(코코로데 칸지루 DELICIOUS 코큐우 오토시타라)
마음으로 느끼는 DELICIOUS 호흡이 가라앉고 나면
ふたりまるまって眠ろう
(후타리 마루맛테 네무로오)
둘이 웅크려 잠들자
ふたりで感じる
(후타리데 칸지루)
둘이서 느끼는
DELICIOUS, DELICIOUS
IT'S SO DELICIOUS
번역 : NANA