J-POP/Dreams Come True

Dreams Come True - はじまりのla (처음의 la)

가사번역전문 NANA 2021. 11. 1. 18:00








Dreams Come True - はじまりのla (처음의 la/하지마리노 라)




작사 : 요시다 미와 (吉田美和)
작곡 : 요시다 미와, 나카무라 마사토 (吉田美和, 中村正人)




あなたへの想いを la la
(아나타에노 오모이오 la la)
당신을 향한 마음을 la la

ひとつずつ紡いで どんなに
(히토츠즈츠 츠무이데 돈나니)
하나씩 하나씩 이어서 얼마나

その手が大切か la la la
(소노 테가 타이세츠카 la la la)
그 손이 내게 소중한지 la la la

歌にできたらいいのに
(우타니 데키타라 이이노니)
노래할 수 있다면 좋을텐데


無邪気に飛び込める胸は わたしにはないって思ってた
(무쟈키니 토비코메루 무네와 와타시니와 나잇테 오못테타)
무작정 뛰어들 수 있는 열정이 내겐 없을 줄 알았어요


はじめの一歩を la la
(하지메노 잇뽀오 la la)
처음 한 걸음을 la la

踏み出す勇気は苦いこと
(후미다스 유우키와 니가이코토)
내딛는 용기가 얼마나 쓰라린지

知ったからあなたと la la la
(싯타카라 아나타토 la la la)
알았기에 당신과 la la la

生きたいと思うのです
(이키타이토 오모우노데스)
살아가고 싶은 걸요


あなたへの想いを la la
(아나타에노 오모이오 la la)
당신을 향한 마음을 la la

ひとつずつ照れずに こんなに
(히토츠즈츠 테레즈니 콘나니)
하나씩 하나씩 부끄러말고 이렇게나

その手が愛しいと la la la
(소노 테가 이토시이토 la la la)
그 손이 사랑스럽단 걸 la la la

一度でいい 伝えたい
(이치도데 이이 츠타에타이)
한 번이라도 좋으니 전해주고 싶어요


素直に泣くだけで抱きしめてもらえるとはもう思ってない
(스나오니 나쿠다케데 다키시메테 모라에루토와 모오 오못테나이)
진심으로 운다고 해서 안아주지는 않겠지만


はじまりはいつも la la
(하지마리와 이츠모 la la)
처음은 언제나 la la

苦しくて少し怖いこと
(쿠루시쿠테 스코시 코와이코토)
괴롭고도 조금은 두렵다는 걸

知ったからあなたと la la la
(싯타카라 아나타토 la la la)
알았기에 당신과 la la la

生きたいと思うのです
(이키타이토 오모우노데스)
살아가고 싶은 걸요


はじまりはいつも la la
(하지마리와 이츠모 la la)
처음은 언제나 la la

苦しくて怖くて苦いこと
(쿠루시쿠테 코와쿠테 니가이코토)
괴롭고 두렵고 쓰라리단 걸

知ったからこそ今 la la la
(싯타카라코소 이마 la la la)
알았기에 더더욱 지금 la la la

あなたと 生きてみたいと思う
(아나타토 이키테미타이토 오모우)
당신과 살아가보고 싶어요


(la la la la la la la la la)


あなたとのはじまりの la は
(아나타토노 하지마리노 la와)
당신과의 처음 la는

もうこの胸に深く住んでる
(모오 코노 무네니 후카쿠 슨데루)
이미 이 가슴 깊은 곳에 살고있어요

つぶやくこの声が la la
(츠부야쿠 코노 코에가 la la)
속삭이는 이 목소리가 la la

いつか 聞いたことのない歌になる
(이츠카 키이타코토노 나이 우타니 나루)
언젠가 들어본 적 없는 노래가 되겠죠









번역 : NANA