J-POP/Dreams Come True

Dreams Come True - ひさしぶりの I Miss You (오랜만에 I Miss You)

가사번역전문 NANA 2021. 11. 10. 23:55

 

 

 

 

Dreams Come True - ひさしぶりの I Miss You (오랜만에 I Miss You/히사시부리노 I Miss You)



작사/작곡 : 요시다 미와 (吉田美和)



気がつくといつもあなたのこと考えてる この頃の私
(키가츠쿠토 이츠모 아나타노 코토 캉가에테루 코노 코로노 와타시)
정신차리고 보면 언제나 네 생각을 하고 있는 요즘의 나

"振り向いて"いつも送ってるテレパシー せつない痛み
(후리무이테 이츠모 오쿳테루 테레파시 세츠나이 이타미)
"날 돌아봐줘" 항상 보내는 텔레파시 안타까운 마음

こんな気持 とうの昔に忘れてしまってた
(콘나 키모치 토오노 무카시니 와스레테시맛테타)
이런 마음 이미 예전에 다 잊어버린 줄 알았는데

気がつくと いつもあなたのこと目で追ってる 少女のように
(키가츠쿠토 이츠모 아나타노 코토 메데 옷테루 쇼오죠노 요오니)
정신차리고 보면 언제나 너를 눈으로 쫓고 있어 소녀처럼



ひさしぶりの I miss you あなたに片思い
(히사시부리노 I miss you 아나타니 카타오모이)
오랜만에 I miss you 너를 향한 짝사랑

昔の日記読み返しては おさらい必勝法
(무카시노 닛키 요미카에시테와 오사라이 힛쇼오호오)
옛날 일기를 읽어보며 복습하는 공략법



何をしていてもあなたのこと考えてる この頃の私
(나니오 시테이테모 아나타노 코토 캉가에테루 코노 코로노 와타시)
뭘 하든지간에 네 생각만 하는 요즘의 나

話しかけられて 気付かれやしないかとびくびくしてる
(하나시카케라레테 키즈카레야 시나이카토 비쿠비쿠시테루)
갑자기 말을 걸길래 마음 들킬까 조마조마하고 있어

バカにしてた占いとか 気にするようになって
(바카니 시테타 우라나이토카 키니스루요오니 낫테)
이런 거 누가 믿나 했던 점도 요즘 보러다니면서

気がつくと いつも2人の相性なんかを調べていたり
(키가츠쿠토 이츠모 후타리노 아이쇼오 난카오 시라베테이타리)
정신차리고 보면 언제나 우리 궁합을 알아보고 있어



何も思ってないなら 笑いかけたりしないで
(나니모 오못테나이나라 와라이카케타리 시나이데)
아무 마음도 없다면 웃으며 먼저 다가오지 말아줘

ただふざけてるだけなら 抱きしめたりしないで
(타다 후자케테루 다케나라 다키시메타리 시나이데)
그냥 장난치고 싶은 거라면 안아주지 말아줘



こんなに苦しいなんて I miss you あなたに片思い
(콘나니 쿠루시이난테 I miss you 아나타니 카타오모이)
이렇게 괴로울 거라고는 I miss you 너를 향한 짝사랑

思い出すだけで泣けるなんて ホントに片思い
(오모이다스다케데 나케루난테 혼토니 카타오모이)
떠올리는 것만으로 눈물이 날 거라곤 말도 못할 짝사랑

ひさしぶりの I miss you あなたに片思い
(히사시부리노 I miss you 아나타니 카타오모이)
오랜만에 I miss you 너를 향한 짝사랑

必ずいつか言わせてみせる 私を好きだって
(카나라즈 이츠카 이와세테미세루 와타시오 스키닷테)
반드시 언젠가 말하게 만들 거야 나를 좋아한다고

必ず
(카나라즈)
반드시

 

 

 

 

 

 

번역 : NANA