카테고리 없음

마츠다 세이코 (松田聖子) - ROMANCE

가사번역전문 NANA 2022. 11. 21. 18:30





마츠다 세이코 (松田聖子) - ROMANCE




Look at me

私をみつめて
(와타시오 미츠메테)
나를 바라보면서

息も止まるくらいに
(이키모 토마루 쿠라이니)
숨이 멎을 만큼

眩しいねとささやいて
(마부시이네토 사사야이테)
눈이 부시다고 속삭여줘요



白いテニスコート 金網の影で
(시로이 테니스 코오토 카나아미노 카게데)
하얀 테니스 코트 그물망 너머로

痛いほどあなたの 視線感じる
(이타이호도 아나타노 시센 칸지루)
따가울 만큼 그대의 시선이 느껴져요

気があるのね わざとボールを
(키가 아루노네 와자토 보오루오)
내게 관심있나봐요 일부러 공을

あなたの方へ 外して見せたの
(아나타노 호오에 하즈시테 미세타노)
그대가 있는 곳으로 던져봤죠



Look at me

私をみつめて
(와타시오 미츠메테)
나를 바라보면서

息も止まるくらいに
(이키모 토마루 쿠라이니)
숨이 멎을 만큼

眩しいねとささやいて
(마부시이네토 사사야이테)
눈이 부시다고 속삭여줘요



Look at me

瞳を伏せれば
(히토미오 후세레바)
눈을 감으면

今あなたのときめき
(이마 아나타노 토키메키)
지금 그대의 두근거림

波のように感じるの
(나미노 요오니 칸지루노)
파도처럼 느껴져요



前から好きだった 本当はあなたを
(마에카라 스키닷타 혼토와 아나타오)
예전부터 좋아했어요 사실은 그대를

でも今は顔にも 出さないつもり
(데모 이마와 카오니모 다사나이 츠모리)
하지만 아직은 티내지 않을 거예요

不意のデートに 誘われた時
(후이노 데에토니 사소와레타 토키)
생각지도 못한 데이트 신청을 받았을 때

迷うふりして じらしてごめんね
(마요우 후리시테 지라시테 고멘네)
망설이는 척하며 애태우게 해서 미안해요



Look at me

あなたの他には
(아나타노 호카니와)
그대 말고는

映らないの Love is blind
(우츠라나이노 Love is blind)
내 눈에 비치지 않아 Love is blind

愛しすぎたせいかしら
(아이시스기타 세이카시라)
너무 사랑해서 그런 걸까요



Look at me

誰でも一度は
(다레데모 이치도와)
누구든지 한 번은

好きな人の両手で
(스키나 히토노 료오테데)
좋아하는 사람의 품에 안겨

瞳とじる時がくる
(히토미 토지루 토키가 쿠루)
눈을 감는 때가 오죠



ロマンス こんな気持
(로만스 콘나 키모치)
로맨스 이런 감정

ロマンス はじめてなの
(로만스 하지메테나노)
로맨스 처음인걸



Look at me

あなたが好きだと
(아나타가 스키다토)
그대를 좋아한다고

言わせないで私に
(이와세나이데 와타시니)
말 못하는 나에게

だから先に打ち明けて
(다카라 사키니 우치아케테)
어서 먼저 고백해줘요



Look at me

私をみつめて
(와타시오 미츠메테)
나를 바라보면서

息も止まるくらいに
(이키모 토마루 쿠라이니)
숨이 멎을 만큼

眩しいねとささやいて
(마부시이네토 사사야이테)
눈이 부시다고 속삭여줘요





번역 : NANA