Dreams Come True - AGAIN
작사 : 요시다 미와 (吉田美和)
작곡 : 요시다 미와, 나카무라 마사토 (吉田美和, 中村正人)
ひとりで悩んだ時も
(히토리데 나얀다 토키모)
혼자서 고민하던 때에도
流されるしかなかった頃も
(나가사레루시카 나캇타 코로모)
휩쓸릴 수밖에 없었던 시절도
その時やれる精一杯で
(소노 토키 야레루 세잇빠이데)
그때 할 수 있는 최선을 다해
越えてきたのを みんな知ってる
(코에테키타노오 민나 싯테루)
극복해왔다는 걸 모두가 알고 있어
風には負けて 雨には泣いて
(카제니와 마케테 아메니와 나이테)
바람에 지고 비에 울고
転んで起きて ここへ来たよね
(코론데 오키테 코코에 키타요네)
넘어져도 일어나 여기까지 왔잖아
もう一度 今のあなたで
(모오 이치도 이마노 아나타데)
다시 한 번 지금 네 모습 그대로
やりきった あの涙を
(야리킷타 아노 나미다오)
성취감에 흘리던 그 눈물을
もう一度 今のあなたで
(모오 이치도 이마노 아나타데)
다시 한 번 지금 네 모습 그대로
悔いなんてまるでない
(쿠이난테 마루데나이)
후회 따위 찾아볼 수 없는
あの最強の笑顔を
(아노 사이쿄오노 에가오오)
그 최강의 미소를
Again
何にも考えず
(나니모 캉가에즈)
아무 생각 없이
ただ楽しかっただけの頃より
(타다 타노시캇타다케노 코로요리)
마냥 즐겁기만 했던 시절보다
今は何倍も強いから
(이마와 난바이모 츠요이카라)
지금은 몇 배나 강해졌으니까
迷ってその度 ぐっと進んでる
(마욧테 소노 타비 굿토 스슨데루)
방황해도 그때마다 한 발짝 나아갔잖아
嵐に顔を 向ける姿も
(아라시니 카오오 무케루 스가타모)
폭풍우에 맞서던 모습도
陰でこぼした 涙も全部
(카게데 코보시타 나미다모 젠부)
그늘에서 흘렸던 눈물도 전부
そのままで 今のあなたで
(소노마마데 이마노 아타나데)
있는 그대로 지금 네 모습 그대로
震えさせて ここにいるから
(후루에사세테 코코니 이루카라)
감동을 보여줘 난 여기 있을테니
そのままで 今のあなたで
(소노마마데 이마노 아나타데)
있는 그대로 지금 네 모습 그대로
震えさせる胸いっぱいの
(후루에사세루 무네 잇빠이노)
떨리는 가슴 가득히
あの最高の瞬間を
(아노 사이코오노 슌칸오)
그 최고의 순간을
Again
もう一度 今のあなたで
(모오 이치도 이마노 아나타데)
다시 한 번 지금 네 모습 그대로
やりきった あの涙を
(야리킷타 아노 나미다오)
성취감에 흘리던 그 눈물을
もう一度 今のあなたで
(모오 이치도 이마노 아나타데)
다시 한 번 지금 네 모습 그대로
悔いなんてまるでない
(쿠이난테 마루데나이)
후회 따위 찾아볼 수 없는
あの最強の笑顔を
(아노 사이쿄오노 에가오오)
그 최강의 미소를
Again
もう一度
(모오 이치도)
다시 한 번
Again
Again
Again
번역 : NANA
'J-POP > Dreams Come True' 카테고리의 다른 글
Dreams Come True - DA DIDDLY DEET DEE (0) | 2021.10.30 |
---|---|
Dreams Come True - 愛するこころ (사랑하는 마음) (0) | 2021.10.29 |
Dreams Come True - SNOW DANCE (0) | 2021.10.27 |
Dreams Come True - 愛がたどりつく場所 (사랑이 다다르는 곳) (0) | 2021.10.26 |
댓글