본문 바로가기
J-POP/기타

쿠보타 토시노부 (久保田利伸) - Missing

by 가사번역전문 NANA 2021. 6. 3.









쿠보타 토시노부 (Toshinobu Kubota, 久保田利伸) - Missing







작사/작곡 : 쿠보타 토시노부 (久保田利伸)








言葉にできるなら 少しはましさ
(코토바니 데키루나라 스코시와 마시사)
말로 표현할 수 있다면 차라리 나을 것 같아

互いの胸の中は 手に取れるほどなのに
(타가이노 무네노 나카와 테니 토레루호도나노니)
서로의 마음속은 손에 잡힐 듯이 가까운데

震える瞳が語りかけてた
(후루에루 히토미가 카타리카케테타)
떨리는 눈동자가 말해주었지

出会いがもっと早ければと
(데아이가 못토 하야케레바토)
좀 더 빨리 만났으면 얼마나 좋았을까 하고

I LOVE YOU 叶わないものならば
(I LOVE YOU 카나와나이 모노나라바)
I LOVE YOU 이뤄질 수 없는 거라면

いっそ忘れたいのに
(잇소 와스레타이노니)
차라리 잊고 싶은데

忘れられない 全てが
(와스레라레나이 스베테가)
잊혀지지 않아 모든 게

I MISS YOU 許されることならば
(I MISS YOU 유루사레루 코토나라바)
I MISS YOU 내게 허락되는 일이라면

抱きしめていたいのさ
(다키시메테이타이노사)
너를 안아주고 싶어

光の午後も 星の夜も BABY
(히카리노 고고모 호시노 요루모 BABY)
빛이 비추는 오후에도 별이 뜬 밤에도 BABY



ときめくだけの恋は 何度もあるけれど
(토키메쿠다케노 코이와 난도모 아루케레도)
반짝이기만 하는 사랑이라면 여러 번 해봤지만

こんなに切ないのは きっと初めてなのさ
(콘나니 세츠나이노와 킷토 하지메테나노사)
이렇게 애절한 건 분명 처음일 거야

染まりゆく空に包まれて
(소마리유쿠 소라니 츠츠마레테)
물들어 가는 하늘에 감싸여

永遠に語らう夢をみた
(에이엔니 카타라우 유메오 미타)
영원을 얘기하는 꿈을 꿨어

I LOVE YOU 届かないものならば
(I LOVE YOU 토도카나이 모노나라바)
I LOVE YOU 닿을 수 없는 거라면

見つめかえさないのに
(미츠메카에사나이노니)
다시 쳐다보지도 않을 텐데

瞳奪われて 動けない
(히토미 우바와레테 우고케나이)
시선을 빼앗겨 움직일 수가 없어

I MISS YOU 許されることならば
(I MISS YOU 유루사레루 코토나라바)
I MISS YOU 내게 허락되는 일이라면

抱きしめていたいのさ
(다키시메테이타이노사)
너를 안아주고 싶어

光の午後も 星の夜も BABY
(히카리노 고고모 호시노 요루모 BABY)
빛이 비추는 오후에도 별이 뜬 밤에도 BABY



黄昏に精一杯の息を吸って
(타소가레니 세에잇빠이노 이키오 슷테)
석양을 보며 숨을 있는 힘껏 들이마시고

目を閉じるだけ
(메오 토지루다케)
눈을 감아버렸어

OH, I LOVE YOU

僕だけの君ならば
(보쿠다케노 키미나라바)
나만의 너라면

この道をかけだして
(코노 미치오 카케다시테)
이 길을 달려서

逢いに行きたい 今すぐに
(아이니 유키타이 이마 스구니)
만나러 가고 싶어 지금 당장

I MISS YOU 許されることならば
(I MISS YOU 유루사레루 코토나라바)
I MISS YOU 내게 허락되는 일이라면

抱きしめていたいのさ
(다키시메테이타이노사)
그저 안아주고 싶어

光の午後も 星の夜も BABY
(히카리노 고고모 호시노 요루모 BABY)
빛이 비추는 오후에도 별이 뜬 밤에도 BABY



Missing you...













번역 : NANA

댓글