Dreams Come True - 思い出の神様 (추억의 신/오모이데노 카미사마)
작사 : 요시다 미와 (吉田美和)
작곡 : 나카무라 마사토, 요시다 미와 (中村正人, 吉田美和)
うわ! こんな毎日電話してたんだ!
(우와 콘나 마이니치 뎅와시테탄다)
우와 이렇게나 매일 전화했었구나
数字で見るとすごい
(스으지데 미루토 스고이)
숫자로 보니 엄청나네
もう4ヶ月も前の明細が
(모오 욘카게츠모 마에노 메이사이가)
벌써 4개월이나 지난 그때의 진상이
今になって出てきた
(이마니낫테 데테키타)
이제서야 드러난 거야
恋に掛かった 値段表に見える!
(코이니 카캇타 네단효오니 미에루)
사랑에 걸었던 가격표로 보이네
終わって初めてなんか笑えた
(오왓테 하지메테 난카 와라에타)
끝나고 나서야 비로소 웃을 수 있게 됐어
3分置き リダイアルしてた
(산뿐 오키 리다이아루 시테타)
3분 간격으로 전화하곤 했었는데
思い出すたびにさびしかった
(오모이다스타비니 사비시캇타)
떠올릴 때마다 서러웠지만
今日は… でも少し違う!
(쿄오와 데모 스코시 치가우)
오늘은 그래도 좀 달라
もう思い出にできるように
(모오 오모이데니 데키루요오니)
이제 추억으로 남을 수 있게
神様がしくんだとしか思えない!
(카미사마가 시쿤다토시카 오모에나이)
신이 짜놓은 거라고 밖에 생각이 안되는 걸
よく似た人だなってぼんやりと見てた
(요쿠 니타 히토다낫테 본야리토 미테타)
정말 닮은 사람이다 싶어서 멍하니 봤더니
ガラス張りの美容院で
(가라스바리노 사론데)
미용실 통유리창 너머로
タオルターバン 白いキャップ
(타오루 타반 시로이 캽푸)
머리에 감싼 타올 하얀 캡
パ、パーマ中? あなただ!
(파 파아마츄우 아나타다)
파, 파마중? 그 사람 맞네
終わって初めてなんか笑えた
(오왓테 하지메테 난카 와라에타)
끝나고 나서야 비로소 웃을 수 있게 됐어
やわらかい髪 何度も触れた
(야와라카이 카미 난도모 후레타)
부드러운 머리 얼마나 쓰다듬었었는데
思い出すたびにさびしかった
(오모이다스타비니 사비시캇타)
떠올릴 때마다 서러웠지만
今日は… でも少し違う!
(쿄오와 데모 스코시 치가우)
오늘은 그래도 좀 달라
悲しい涙がいとしい涙になる日は来るんだ
(카나시이 나미다가 이토시이 나미다니 나루 히와 쿠룬다)
슬픔의 눈물이 사랑스러움의 눈물로 바뀌는 날이 오긴 하는 구나
終わって初めてちゃんと笑えた
(오왓테 하지메테 챤토 와라에타)
끝나고 나서야 비로소 제대로 웃을 수 있었어
思い出すたびにさびしかった
(오모이다스타비니 사비시캇타)
떠올릴 때마다 서러웠지만
終わって初めて 起きたすべてが
(오왓테 하지메테 오키타 스베테가)
끝나고 나서야 비로소 우리 사이 모든 게
いとしい思い出に変わった
(이토시이 오모이데니 카왓타)
사랑스러운 추억으로 바뀌었어
こんな電話してたんだ 涙がでちゃうな
(콘나 뎅와시테탄다 나미다가 데챠우나)
이렇게나 전화했었구나 눈물이 나네
いとしくて…
(이토시쿠테)
사랑스러워서
“パーマ中?"の姿も 涙がでちゃうな
(파아마츄우노 스가타모 나미다가 데챠우나)
파마중(?)인 모습도 눈물이 나네
ホントいとしくて…
(혼토 이토시쿠테)
너무 사랑스러워서
번역 : NANA
'J-POP > Dreams Come True' 카테고리의 다른 글
Dreams Come True - そうだよ (그래 맞아) (0) | 2021.09.02 |
---|---|
Dreams Come True - HIDE AND SEEK (0) | 2021.07.31 |
Dreams Come True - 銀河への船 (은하로 가는 배) (0) | 2021.07.28 |
Dreams Come True - LOVETIDE (0) | 2021.07.27 |
댓글