본문 바로가기
J-POP/마츠다 세이코 (松田聖子)

마츠다 세이코(松田聖子) - LOVE SONG

by 가사번역전문 NANA 2020. 1. 25.








마츠다 세이코(松田聖子) - LOVE SONG





작사 : 마츠모토 타카시 (松本隆)
작곡 : 자이츠 카즈오 (財津和夫)





あなたにあえなくて
(아나타니 아에나쿠테)
당신과 만나지 못해

淋しい夜には
(사미시이 요루니와)
외로운 밤이면

元気でと小さく
(겡키데토 치이사쿠)
잘 지내라고 조그맣게

つぶやくしかない
(츠부야쿠시카나이)
중얼거릴 수 밖에요


ずっと愛してる
(즈읏토 아이시테루)
언제나 사랑해요

たとえ雨でも
(타토에 아메데모)
비오는 날일지라도

明日の風に
(아시타노 카제니)
내일의 바람이

忘れなさいと言われても
(와스레나사이토 이와레테모)
잊어버리라고 재촉해도

愛してる
(아이시테루)
사랑해요

他には何もいらないの
(호카니와 나니모 이라나이노)
다른 무엇도 필요없는걸요

My Love



少しだけ不安が
(스코시다케 후안가)
아주 잠깐 불안이

心を横ぎる
(코코로오 요코기루)
마음을 스쳐지나가요

あなたが遠のいて
(아나타가 토오노이테)
당신이 멀어져만

しまうのがこわい
(시마우노가 코와이)
가는 게 무서워요


ずっと愛してる
(즈읏토 아이시테루)
언제나 사랑해요

待ち続けるわ
(마치츠즈케루와)
항상 기다릴게요

大人になれと
(오토나니 나레토)
철 좀 들라고

時が背中をつついても
(토키가 세나카오 츠츠이테모)
시간이 등을 떠밀어도

愛してる
(아이시테루)
사랑해요

それが私の生き方よ
(소레가 와타시노 이키카타요)
그게 나답게 사는 거니까요

My Love


ずっと愛してる
(즈읏토 아이시테루)
언제나 사랑해요

たとえ雨でも
(타토에 아메데모)
비오는 날일지라도

明日の風に
(아시타노 카제니)
내일의 바람이

忘れなさいと言われても
(와스레나사이토 이와레테모)
잊어버리라고 재촉해도

愛してる
(아이시테루)
사랑해요

他には何もいらないの
(호카니와 나니모 이라나이노)
다른 무엇도 필요없는걸요

My Love


번역 : NANA

댓글