야가미 준코 (八神純子, Junko Yagami) - 時の流れに (시간의 흐름에/토키노 나가레니)
작사 : 야가미 준코 (八神純子)
작곡 : 야가미 준코, 토츠카 오사무 (八神純子, 戸塚修)
あなたの胸に 顔を埋めて
(아나타노 무네니 카오오 우즈메테)
그대 가슴에 얼굴을 묻고
泣けたらどんなに 素敵でしょう
(나케타라 돈나니 스테키 데쇼오)
울 수 있다면 얼마나 멋진 일일까
今夜のあなた 少しイジワル
(콘야노 아나타 스코시 이지와루)
오늘밤 그대 조금은 심술궂네
わたしの言葉に 耳もかさないで
(와타시노 코토바니 미미모 카사나이데)
내 말은 귀 기울이지도 않고
恋は 炎の花
(코이와 호노오노 하나)
사랑은 불꽃
熱く 燃え上がる
(아츠쿠 모에아가루)
뜨겁게 불타오르네
恋が わたしの胸
(코이가 와타시노 무네)
사랑이 내 가슴을
赤く 焦がすまで
(아카쿠 코가스마데)
붉게 태워버릴 때까지
あなたは太陽 わたしは雨
(아나타와 타이요오 와타시와 아메)
그대는 태양 나는 비
時の流れに 身を任す
(토키노 나가레니 미오 마카스)
시간의 흐름에 몸을 맡겨볼래
あなたとわたし 見つめるときを
(아나타토 와타시 미츠메루 토키오)
그대와 나 바라보는 순간을
止めたらどんなに 素敵でしょう
(토메타라 돈나니 스테키 데쇼오)
멈출 수 있다면 얼마나 멋진 일일까
今夜のわたし 少しワガママ
(콘야노 와타시 스코시 와가마마)
오늘밤 난 조금은 제멋대로 굴래
あなたの言葉に 振り向きもしないで
(아나타노 코토바니 후리무키모 시나이데)
무슨 말을 해도 뒤도 안 돌아볼 거야
恋は 炎の花
(코이와 호노오노 하나)
사랑은 불꽃
熱く 燃え上がる
(아츠쿠 모에아가루)
뜨겁게 불타오르네
恋が 燃えつきて
(코이가 모에츠키테)
사랑이 다 타버려서
いつか 枯れるまで
(이츠카 카레루마데)
언젠가 시들어버릴 때까지
あなたは太陽 わたしは雨
(아나타와 타이요오 와타시와 아메)
그대는 태양 나는 비
時の流れに 身を任す
(토키노 나가레니 미오 마카스)
시간의 흐름에 몸을 맡겨볼래
恋は 炎の花
(코이와 호노오노 하나)
사랑은 불꽃
熱く 燃え上がる
(아츠쿠 모에아가루)
뜨겁게 불타오르네
恋が 燃えつきて
(코이가 모에츠키테)
사랑이 다 타버려서
いつか 枯れるまで
(이츠카 카레루마데)
언젠가 시들어버릴 때까지
あなたは太陽 わたしは雨
(아나타와 타이요오 와타시와 아메)
그대는 태양 나는 비
時の流れに 身を任す
(토키노 나가레니 미오 마카스)
시간의 흐름에 몸을 맡겨볼래
번역 : NANA
'J-POP > 야가미 준코 (八神純子)' 카테고리의 다른 글
야가미 준코(八神純子) - ハロー・アンド・グッドバイ(Hello and Goodbye) (0) | 2020.02.11 |
---|---|
야가미 준코(八神純子) - ジェラス(Jealous) (0) | 2020.01.28 |
야가미 준코(八神純子) - バースデーソング (Birthday Song) (0) | 2020.01.27 |
야가미 준코(八神純子) - 揺れる気持ち(흔들리는 마음) (0) | 2020.01.23 |
댓글