DREAMS COME TRUE - 未来予想図(미라이 요소오즈/미래예상도)
작사/작곡 : 요시다 미와(吉田美和)
切ったばかりの髪が
(키잇타 바카리노 카미가)
머리를 자른 모습이
やけに大人に見えた
(야케니 오토나니 미에타)
유난히 어른스러워 보였어
少しだけ ときめいてるから 今日は
(스코시다케 토키메이테루카라 쿄오와)
살짝 가슴이 뛰어서 오늘은
繋ぐ手も なぜか照れくさい
(츠나구 테모 나제카 테레쿠사이)
손 잡는 것도 왠지 부끄럽네
ときどき心に描く 未来予想図には
(토키도키 코코로니 에가쿠 미라이 요소오즈니와)
가끔씩 마음속에 그려보는 미래예상도에는
ちっちゃな目を細めてる あなたがいる
(칫쨔나 메오 호소메테루 아나타가 이루)
조그만 눈을 가늘게 뜨고 있는 네가 있어
きっとわたし
(키잇토 와타시)
분명 내가
これからも わがまま ばかりで 困らせるけど
(코레카라모 와가마마 바카리데 코마라세루 케도)
앞으로도 제멋대로 굴고 힘들게도 하겠지만
こうして ずっと
(코오시테 즛토)
이렇게 계속
あなたと寄り添って 行きたい
(아나타토 요리소옷테 유키타이)
네 옆에 붙어 있고 싶어
夏はバイクでふたり
(나츠와 바이쿠데 후타리)
여름엔 오토바이 타고 둘이서
街の風を揺らした
(마치노 카제오 유라시타)
바람을 가르며 거리를 달렸지
ヘルメット五回ぶつければ それは
(헤루멧토 고카이 부츠케레바 소레와)
헬멧 다섯번 두드리면 그건
アイシテルの言葉の代わり
(아이시테루노 코토바노 카와리)
‘너를 사랑해’라는 말 대신
ときどき心に描く 未来予想図には
(토키도키 코코로니 에가쿠 미라이 요소오즈니와)
가끔씩 마음속에 그려보는 미래예상도에는
あなたの手を握り締めてる わたしがいる
(아나타노 테오 니기리 시메테루 와타시가 이루)
너의 손을 꽉 쥐고 있는 내가 있어
きっとわたし
(키잇토 와타시)
분명 내가
これからも わがまま ばかりで 困らせるけど
(코레카라모 와가마마 바카리데 코마라세루 케도)
앞으로도 제멋대로 굴고 힘들게도 하겠지만
こうして ずっと
(코오시테 즛토)
이렇게 계속
あなたと寄り添って 行きたい
(아나타토 요리소옷테 유키타이)
네 옆에 붙어 있고 싶어
きっとわたし
(키잇토 와타시)
분명 내가
これからも わがまま ばかりで 困らせるけど
(코레카라모 와가마마 바카리데 코마라세루 케도)
앞으로도 제멋대로 굴고 힘들게도 하겠지만
こうして ずっと
(코오시테 즛토)
이렇게 계속
あなたと寄り添って 行きたい
(아나타토 요리소옷테 유키타이)
네 옆에 붙어 있고 싶어
しっかり つかまえてて
(시잇카리 츠카마에테테)
날 단단히 붙잡아줘야돼
번역 : NANA
'J-POP > Dreams Come True' 카테고리의 다른 글
DREAMS COME TRUE - 時間旅行(시간여행) (0) | 2020.03.12 |
---|---|
DREAMS COME TRUE - 2人のDIFFERENCE(두 사람의 DIFFERENCE) (0) | 2020.03.11 |
DREAMS COME TRUE - 何度でも(몇 번이라도) (0) | 2020.03.09 |
DREAMS COME TRUE - LOVE LOVE LOVE (0) | 2020.03.08 |
댓글