DREAMS COME TRUE - 時間旅行(지칸료코/시간여행)
작사 : 요시다 미와(吉田美和) / 작곡 : 요시다 미와(吉田美和), 나카무라 마사토(中村正人)
Hum... 風が吹いて 緑の海を作り出す
(Hum... 카제가 후이테 미도리노 우미오 츠쿠리다스)
Hum... 바람이 불어와 초록빛의 파도를 만들어내네
少し太陽が眩しいね あなたが笑った
(스코시 타이요오가 마부시이네 아나타가 와라앗타)
태양은 살짝 눈부시고 너는 웃었어
膝の丈の草たちが なびいて
(히자노 타케노 쿠사타치가 나비이테)
무릎 길이의 풀들이 나부끼네
あなたがいれば たわいないこんな時間も
(아나타가 이레바 타와이나이 콘나 지칸모)
네가 있으면 별 거 아닌 이런 시간도
泣けてくるほど しあわせな気持ちになれる
(나케테쿠루호도 시아와세나 키모치니 나레루)
눈물이 날 만큼 행복한 기분이 들어
Hum...シャツの背中 風が抜けては膨らんだ
(Hum... 샤츠노 세나카 카제가 누케테와 후쿠란다)
Hum...셔츠를 입은 등 바람이 들어와 부풀었어
くすぐったそうに振り向いた あなたを見てたら
(쿠스구웃타 소오니 후리무이타 아나타오 미테타라)
간지럽다는 듯 뒤돌아본 너를 보고 있으니
すごくいいこと思いついた 聞いてね
(스고쿠 이이코토 오모이츠이타 키이테네)
되게 좋은 생각이 났어 한 번 들어봐
指輪をくれる? ひとつだけ2012年の
(유비와오 쿠레루? 히토츠다케 니센쥬우니넨노)
반지를 줄래? 하나면 돼 2012년의
金環食まで待ってるから
(킨칸쇼쿠마데 마앗테루카라)
금환일식까지 기다릴 테니까
とびきりのやつを 忘れないでね
(토비키리노 야츠오 와스레나이데네)
중요한 거니까 잊어버리면 안돼
そうよ 太陽のリング
(소오요 타이요오노 링구)
맞아 태양의 반지야
どうしたら伝えられる? こんな気持ちを
(도오시타라 츠타에라레루? 콘나 키모치오)
어떡해야 전할 수 있을까? 이런 감정을
どうしたら伝えられる? 愛してるって...
(도오시타라 츠타에라레루? 아이시테루웃테)
어떡해야 전할 수 있을까? 사랑한다고...
あなたがいれば 泣けるほどしあわせになる
(아나타가 이레바 나케루호도 시아와세니 나루)
네가 있으면 눈물이 날 만큼 행복해져
風が吹いてく 気の早い半袖通って
(카제가 후이테쿠 키노 하야이 한소데 토오옷테)
바람이 불어와 아직은 추운 반팔 속을 통하며
あなたがいれば 泣けるほどしあわせになる
(아나타가 이레바 나케루호도 시아와세니 나루)
네가 있으면 눈물이 날 만큼 행복해져
風が吹いてく 気の早い約束聞いて
(카제가 후이테쿠 키노 하야이 야쿠소쿠 키이테)
바람이 불어와 아직 멀었지만 약속 들어줘
あなたがいれば 泣けるほどしあわせになる
(아나타가 이레바 나케루호도 시아와세니 나루)
네가 있으면 눈물이 날 만큼 행복해져
時間を超えた永遠を 信じたくなる
(지칸오 코에타 에이엔오 신지타쿠나루)
시간을 뛰어넘은 영원을 믿고 싶어져
〜longer than forever〜
번역 : NANA
'J-POP > Dreams Come True' 카테고리의 다른 글
DREAMS COME TRUE - 今度は虹を見に行こう (다음엔 무지개를 보러 가자) (0) | 2020.05.11 |
---|---|
DREAMS COME TRUE - 誓い (맹세) (0) | 2020.04.05 |
DREAMS COME TRUE - 2人のDIFFERENCE(두 사람의 DIFFERENCE) (0) | 2020.03.11 |
DREAMS COME TRUE - 未来予想図 (미래예상도) (0) | 2020.03.10 |
댓글