본문 바로가기
J-POP/타케우치 마리야 (竹内まりや)

타케우치 마리야(竹内まりや) - 夢の続き(꿈의 뒷이야기)

by 가사번역전문 NANA 2020. 8. 24.










타케우치 마리야(竹内まりや, Maria Takeuchi) - 夢の続き(유메노 츠즈키/꿈의 뒷이야기)







작사/작곡 : 타케우치 마리야(竹内まりや)








Baby Baby Don't look so sad
너무 슬퍼하지마

There's gonna be a better tomorrow
더 나은 내일이 올 거야

重い扉の向こうは いつでも青空さ
(오모이 토비라노 무코오와 이츠데모 아오조라사)
무거운 문 너머에는 언제나 파란 하늘이 기다려


昨日と同じ一日が暮れて
(키노오토 오나지 이치니치가 쿠레테)
어제와 똑같는 하루가 저물고

彼女は深いため息と共に眠る
(카노죠와 후카이 타메이키토 토모니 네무루)
그녀는 깊은 한숨과 함께 잠이 드네

果せなかった約束
(하타세나캇타 야쿠소쿠)
지켜내지 못한 약속

またひとつ増えただけ
(마타 히토츠 후에타다케)
또 한 가지 늘었을뿐

それでも明日を夢見る
(소레데모 아시타오 유메메루)
그래도 내일을 꿈꾸네


Baby Baby Close your eyes
눈을 감아봐

Go back into your endless dream
끝없는 꿈속으로 돌아가는 거야

目覚める頃はとっくに 笑顔が戻ってる
(메자메루 코로와 톳쿠니 에가오가 모돗테루)
잠에서 깰 즈음이면 이미 웃는 얼굴로 돌아와있을 거야


いい事だけを信じてるうちに
(이이코토다케오 신지테루 우치니)
좋은 것들만 믿다보면

すべてを許せる自分に会える いつか
(스베테오 유루세루 지분니 아에루 이츠카)
모든 걸 용서할 수 있는 나 자신을 보게 될 거야 언젠가

あんなに愛した人も 愛してくれた人も
(안나니 아이시타 히토모 아이시테 쿠레타 히토모)
그렇게나 사랑했던 사람도 사랑해주었던 사람도

振り向けば ただの幻
(후리무케바 타다노 마보로시)
돌이켜보면 환상에 불과해


Baby Baby Don't think you're lonely
외롭다는 생각은 하지마

Don't give up lovin' somebody new
새로운 누군갈 사랑하는 일을 포기하지마

繰り返される別れに 臆病にならないで
(쿠리카에사레루 와카레니 오쿠뵤오니 나라나이데)
이별이 계속 찾아온다고 겁먹지 않아도 돼


Ah さみしいなんて
(아 사미시이난테)
외롭다는 마음을

Ah 感じる暇もないくらい
(아 칸지루 히마모 나이 쿠라이)
느낄 틈도 없을 정도로


果せなかった約束
(하타세나캇타 야쿠소쿠)
지켜내지 못한 약속

またひとつ増えただけ
(마타 히토츠 후에타다케)
또 한 가지 늘었을뿐

それでも明日を夢見る
(소레데모 아시타오 유메메루)
그래도 내일을 꿈꾸네


Baby Baby Don't look so sad
너무 슬퍼하지마

There's gonna be a better tomorrow
더 나은 내일이 올 거야

重い扉の向こうは いつでも青空さ
(오모이 토비라노 무코오와 이츠데모 아오조라사)
무거운 문 너머에는 언제나 파란 하늘이 기다려


Baby Baby Close your eyes
눈을 감아봐

Go back into your endless dream
끝없는 꿈속으로 돌아가는 거야

果てしない夢の続き 見させてあげるから
(하테시나이 유메노 츠즈키 미사세테 아게루카라)
끝이 없는 꿈의 뒷이야기 보여줄테니까












번역 : NANA

댓글