본문 바로가기
J-POP/야가미 준코 (八神純子)

야가미 준코 (八神純子) - 夢みる頃を過ぎても (꿈꾸던 시절은 지났어도)

by 가사번역전문 NANA 2021. 5. 5.









야가미 준코 (八神純子, Junko Yagami) - 夢みる頃を過ぎても (유메미루 코로오 스기테모/꿈꾸던 시절은 지났어도)







작사 : 야가미 준코, 카와무라 히사시 (八神純子, 川村ひさし)
작곡 : 야가미 준코 (八神純子)









夢みる頃を過ぎても
(유메미루 코로오 스기테모)
꿈꾸던 시절은 지났어도

アルバム・ラック いっぱいに
(아루바무 랏쿠 잇빠이니)
앨범 안에 한가득

生きているの 鮮やかに
(이키테이루노 아자야카니)
살아있어요 선명하게

あのレコード あなたの贈りもの
(아노 레코오도 아나타노 오쿠리모노)
그때 그 레코드 당신이 준 선물


あなたが折ってくれた 小さな銀の舟
(아나타가 옷테쿠레타 치이사나 긴노 후네)
당신이 접어줬던 조그만 은빛 종이배

マッチ棒で二本のカイ つけてくれたわ
(맛치보오데 니혼노 카이 츠케테쿠레타와)
성냥 두 개로 노도 만들어주었죠

あの舟で私は 夢に漕ぎ出した
(아노 후네데 와타시와 유메니 코기다시타)
그 배를 타고 나는 꿈속을 저어나갔어요


揺れる心 そのままに
(유레루 코코로 소노마마니)
흔들리는 마음에 맞춰

やさしいメロディー 聞こえたわ
(야사시이 메로디 키코에타와)
나를 감싸는 멜로디가 들려왔어요

アルバム・ラック 左端の
(아루바무 랏쿠 히다리하시노)
앨범 왼쪽 모서리엔

あのレコード あなたの贈りもの
(아노 레코오도 아나타노 오쿠리모노)
그때 그 레코드 당신이 준 선물


かたぐるまに乗せられた 幼い頃のように
(카타구루마니 노세라레타 오사나이 코로노 요오니)
어깨목마를 타던 어린 시절처럼

ふるえてても 心はずっと 待っていたのよ
(후루에테테모 코코로와 즛토 맛테이타노요)
떨리면서도 내심 기다렸었죠

あの時が私の初めてのキッス
(아노 토키가 와타시노 하지메테노 키스)
그때가 나의 첫 키스


夢みる頃を過ぎても
(유메미루 코로오 스기테모)
꿈꾸던 시절은 지났어도

アルバム・ラック いっぱいに
(아루바무 랏쿠 잇빠이니)
앨범 안에 한가득

生きているの 鮮やかに
(이키테이루노 아자야카니)
살아있어요 선명하게

夢みる頃 夢みる頃
(유메미루 코로 유메미루 코로)
꿈꾸던 시절 꿈꾸던 시절


夢みる頃を過ぎても
(유메미루 코로오 스기테모)
꿈꾸던 시절은 지났어도










번역 : NANA

댓글