야가미 준코 (八神純子, Junko Yagami) - 思い出の部屋より (오모이데노 헤야요리/추억의 방에서)
작사/작곡 : 야가미 준코 (八神純子)
あなたの留守にたずねたの
(아나타노 루스니 타즈네타노)
네가 없을 때 찾아간
昔のあの部屋
(무카시노 아노 헤야)
옛날 그 방
ドアの前で感じたの
(도아노 마에니 칸지타노)
문 앞에서 느껴졌어
なつかしいあなたの匂い
(나츠카시이 아나타노 니오이)
그리운 너의 향기
このまま帰ってしまおう
(코노마마 카엣테시마오)
그냥 돌아갈래
ドアにかけた手を
(도아니 카케타 테오)
문에 얹었던 손을
ポケットに押し込んだなら
(포켓토니 오시콘다나라)
주머니에 다시 넣으니
涙がこぼれた
(나미다가 코보레타)
눈물이 흘렀어
もどるところがないのよ
(모도루 토코로가 나이노요)
돌아갈 곳이 없어
疲れはててしまって
(츠카레하테테시맛테)
이젠 너무 지쳐버려서
あなたの胸でこの涙
(아나타노 무네데 코노 나미다)
네 품에서 이 눈물
乾かしてほしいの
(카와카시테호시이노)
마를 수 있게 해줘
いけないと思いながら
(이케나이토 오모이나가라)
안되는 줄 알면서도
ドアをひらいたの
(도아오 히라이타노)
문을 열었어
私の背に合わせてくれた
(와타시노 세니 아와세테쿠레타)
내 키에 맞춰서 걸었던
鏡はそのまま
(카가미와 소노마마)
거울이 아직도 있네
そっとのぞいてみたなら
(솟토 노조이테미타나라)
문득 들여다보니
私の涙と
(와타시노 나미다토)
내 눈물과
二人であたためあった
(후타리데 아타타메앗타)
둘이 함께 지냈던
思い出が見えた
(오모이데가 미에타)
추억이 보였어
もどるところがないのよ
(모도루 토코로가 나이노요)
돌아갈 곳이 없어
疲れはててしまって
(츠카레하테테시맛테)
이젠 너무 지쳐버려서
あなたの胸でこの涙
(아나타노 무네데 코노 나미다)
네 품에서 이 눈물
乾かしてほしいの
(카와카시테호시이노)
마를 수 있게 해줘
번역 : NANA
'J-POP > 야가미 준코 (八神純子)' 카테고리의 다른 글
야가미 준코 (八神純子) - 幸せの国へ (행복의 세계로) (0) | 2021.05.11 |
---|---|
야가미 준코 (八神純子) - もう忘れましょう (이제 잊어야지) (0) | 2021.05.10 |
야가미 준코 (八神純子) - シークレット・ラブ (Secret Love) (1) | 2021.05.08 |
야가미 준코 (八神純子) - そっと後から (살며시 뒤에서) (0) | 2021.05.07 |
댓글