본문 바로가기
J-POP/Dreams Come True

Dreams Come True - 雪のクリスマス (눈 오는 크리스마스)

by 가사번역전문 NANA 2021. 5. 15.








Dreams Come True - 雪のクリスマス (유키노 쿠리스마스/눈 오는 크리스마스)






작사 : 요시다 미와 (吉田美和)
작곡 : 나카무라 마사토 (中村正人)







街灯が ともる頃に
(가이토오가 토모루 코로니)
가로등이 켜질 무렵

降る雪が少し 粒の大きさ増した
(후루 유키가 스코시 츠부노 오오키사 마시타)
눈이 점점 더 많이 오기 시작했어

さっきから もう首が
(삿키카라 모오 쿠비가)
아까부터 목이

痛くなるくらい 見つめている空
(이타쿠나루쿠라이 미츠메테이루 소라)
아파올 정도로 바라보고 있던 하늘


まばたきをたくさんして
(마바타키오 타쿠상시테)
눈을 많이 깜빡여서

目に入る雪をはらう
(메니 하이루 유키오 하라우)
눈에 들어오는 눈을 털어내

ふうわりと宙に浮かぶ
(후우와리토 츄우니 우카부)
공중으로 둥실 떠오르는

気がしてよろめいた
(키가시테 요로메이타)
느낌이 들어서 살짝 어지러웠어


私が見えているものすべて
(와타시가 미에테이루모노 스베테)
내 눈에 보이는 모든 걸

大好きなあなたにも見せたい
(다이스키나 아나타니모 미세타이)
정말 좋아하는 너에게도 보여주고 싶어

歩道の石に重なる白が
(호도오노 이시니 카사나루 시로가)
길 위로 쌓이는 눈이

つぶやきを消してく
(츠부야키오 케시테쿠)
내 속삭임을 덮어버리네



手袋に そっと載せて
(테부쿠로니 솟토 노세테)
장갑에 살며시 얹어

目を凝らしてると 結晶がきれい
(메오 코라시테루토 켓쇼오가 키레이)
자세히 들여다보면 결정이 너무 예뻐


みるみるうちに小さな
(미루미루우치니 치이사나)
눈 깜짝할 새 작은

雪原になる 公園
(세츠겐니 나루 코오엔)
설원이 되어버린 공원

街のざわめき全部を
(마치노 자와메키 젠부오)
거리의 모든 소란스러움을

吸い込んでく Holy night
(스이콘데쿠 Holy night)
빨아들이는 Holy night


私が見えているものすべて
(와타시가 미에테이루모노 스베테)
내 눈에 보이는 모든 걸

大好きなあなたにも見せたい
(다이스키나 아나타니모 미세타이)
정말 좋아하는 너에게도 보여주고 싶어

ジャングルジムに 細く積もった
(쟝구루지무니 호소쿠 츠못타)
정글짐에 얇게 쌓인

ふちどりが揺れる
(후치도리가 유레루)
테두리가 흔들리네



気持ちが動いてゆく
(키모치가 우고이테유쿠)
마음이 조금씩 움직여

好きと言わずにいられない程
(스키토 이와즈니 이라레나이호도)
좋아한다고 말하고 싶어질 정도로

心がはやる たとえあなたが
(코코로가 하야루 타토에 아나타가)
마음이 설레여와 설령 네가

他の誰といても
(호카노 다레토 이테모)
다른 사람과 있다고 해도



この夜をあなたにも見せたい
(코노 요루오 아나타니모 미세타이)
이 밤을 너에게도 보여주고 싶어

降りしきる雪の中で I love you
(후리시키루 유키노 나카데 I love you)
쏟아지는 눈 속에서 I love you

あなたと出会えた事が今年の
(아나타토 데아에타 코토가 코토시노)
너와 만날 수 있었단 게 올해의

最大の宝物 最大の宝物
(사이다이노 타카라모노 사이다이노 타카라모노)
가장 큰 보물 가장 큰 보물


Merry Christmas To You
Merry Christmas To You













번역 : NANA

댓글