Dreams Come True - MUSIC TRANSFERS
작사 : 요시다 미와 (吉田美和)
작곡 : 요시다 미와 (吉田美和), 나카무라 마사토 (中村正人)
一瞬で連れ戻される この曲はまるでタイムマシーン
(잇슌데 츠레모도사레루 코노 쿄쿠와 마루데 타이무마신)
순식간에 그 시절로 데려다주는 이 곡은 그야말로 타임머신
可笑しかった 間奏で入るSAXのソロまでちゃんと歌えた
(오카시캇타 칸소오데 하이루 사쿠스노 소로마데 챤토 우타에타)
웃음이 났어 간주부터 색소폰 솔로까지 노래를 해냈던
あの日の なまいきなわたしが こっち向いてウィンクしてる気がした
(아노 히노 나마이키나 와타시가 콧치 무이테 윙쿠시테루 키가시타)
그 시절의 건방진 내가 지금의 나를 보고 윙크를 하는 것 같아
自作のMIX TAPEに 100回入れてはリピートして
(지사쿠노 믹쿠스테에푸니 햣카이 이레테와 리피이토시테)
자작 MIX TAPE에 100번 노래를 넣기를 반복하며
片思い 久々浮かんだあの人に ギターと胸がキュキューン
(카타오모이 히사비사 우칸다 아노 히토니 기타아토 무네가 큥큥)
짝사랑하던 그 사람이 오랜만에 떠올라 기타 소리와 함께 가슴이 쿵쿵
この頃 忘れてた何か 胸がぽっと あったかくなる
(코노 코로 와스레테타 나니카 무네가 폿토 앗타카쿠나루)
그 시절 잊고 있던 무언가에 마음이 따뜻해져
あの日の なまいきなわたしが こっち向いてウィンクしてる
(아노 히노 나마이키나 와타시가 콧치 무이테 윙쿠시테루)
그 시절의 건방진 내가 지금의 나를 보고 윙크를 하고 있어
匂いが 帰り道ひとりで見た夕焼けが せつない気持ちが
(니오이가 카에리미치 히토리데 미타 유우야케가 세츠나이 키모치가)
향기가, 집으로 가면서 혼자 바라본 석양이, 서글픈 마음이
がんばるって決めた あの頃のわたしへ
(간바룻테 키메타 아노 코로노 와타시에)
의지를 다졌던 그 시절의 나에게
なまいきは負けない現在のわたしから
(나마이키와 마케나이 이마노 와타시카라)
건방진 거라면 지지 않는 지금의 내가
ウィンク倍返した!
(윙쿠 바이가에시타)
윙크를 배로 돌려줬어
번역 : NANA
'J-POP > Dreams Come True' 카테고리의 다른 글
Dreams Come True - i think you do (0) | 2021.05.26 |
---|---|
Dreams Come True - いつのまに (언제부턴가) (0) | 2021.05.24 |
Dreams Come True - HAPPY HAPPY BIRTHDAY (0) | 2021.05.22 |
Dreams Come True - やさしいキスをして (부드럽게 키스해줘요) (0) | 2021.05.19 |
댓글