본문 바로가기
J-POP/나카모리 아키나 (中森明菜)

나카모리 아키나 (中森明菜) - 飾りじゃないのよ涙は (눈물은 장식이 아닌걸)

by 가사번역전문 NANA 2021. 5. 1.








나카모리 아키나 (中森明菜, Akina Nakamori) - 飾りじゃないのよ涙は (카자리쟈나이노요 나미다와/눈물은 장식이 아닌걸)






작사/작곡 : 이노우에 요스이 (井上陽水)







私は泣いたことがない
(와타시와 나이타 코토가 나이)
나는 울어본 적이 없어

灯の消えた街角で
(아카리노 키에타 마치카도데)
가로등이 꺼진 길거리를

速い車にのっけられても
(하야이 쿠루마니 놋케라레테모)
빨리 달리는 차에 타고서

急にスピンかけられても 恐くなかった
(큐우니 스핀 카케라레테모 코와쿠나캇타)
갑자기 핸들을 꺾어도 무섭지 않았어


赤いスカーフがゆれるのを
(아카이 스카아후가 유레루노오)
빨간 스카프가 살랑이는 걸

不思議な気持ちで見てたけど
(후시기나 키모치데 미테타케도)
신기하다는 듯이 보고 있었지만

私泣いたりするのは 違うと感じてた
(와타시 나이타리 스루노와 치가우토 칸지테타)
그래도 우는 건 좀 아니라고 생각했어


私は泣いたことがない
(와타시와 나이타 코토가 나이)
나는 울어본 적이 없어

つめたい夜の真ん中で
(츠메타이 요루노 만나카데)
차가운 밤 한가운데에서

いろんな人と すれ違ったり
(이론나 히토토 스레치갓타리)
이런 저런 사람들과 스쳐지나가기도 하고

投げ Kiss 受けとめたり 投げ返したり
(나게키스 우케토메타리 나게카에시타리)
손키스를 주거니 받거니 했어


そして友達が変わるたび
(소시테 토모다치가 카와루타비)
그리고 친구가 바뀔 때마다

想い出ばかりがふえたけど
(오모이데 바카리가 후에타케도)
추억만큼은 늘어났지만

私 泣いたりするのは 違うと感じてた
(와타시 나이타리스루노와 치가우토 칸지테타)
그래도 우는 건 좀 아니라고 생각했어


飾りじゃないのよ涙は
(카자리쟈나이노요 나미다와)
눈물은 장식이 아닌걸

好きだと言ってるじゃないの
(스키다토 잇테루쟈 나이노)
좋아한다고 말하잖아

真珠じゃないのよ涙は
(신쥬쟈나이노요 나미다와)
눈물은 진주가 아닌걸

きれいなだけならいいけど
(키레이나 다케나라 이이케도)
예쁘기만 하다면 몰라

ちょっと悲しすぎるのよ涙は
(춋토 카나시스기루노요 나미다와)
눈물은 슬프기까지 한 걸


私は泣いたことがない
(와타시와 나이타 코토가 나이)
나는 울어본 적이 없어

本当の恋をしていない
(혼토오노 코이오 시테이나이)
진짜 사랑을 해본 적이 없으니까

誰の前でもひとりきりでも
(다레노 마에데모 히토리키리데모)
누구 앞에서나 혼자 있을 때나

瞳の奥の涙は 隠していたから
(히토미노 오쿠노 나미다와 카쿠시테이타카라)
눈동자 속에 눈물을 숨기고 있었어


いつか恋人に会える時
(이츠카 코이비토니 아에루 토키)
언젠가 연인을 만나게 되는 날이

私の世界が変わる時
(와타시노 세카이가 카와루 토키)
나의 세상이 바뀌는 날이야

私 泣いたりするんじゃないかと感じてる
(와타시 나이타리스룬쟈 나이카토 칸지테루)
나 울어버리는 건 아닌가 몰라

きっと泣いたりするんじゃないかと感じてる
(킷토 나이타리스룬쟈 나이카토 칸지테루)
아마 울어버리는 건 아닌가 몰라


飾りじゃないのよ涙は
(카자리쟈나이노요 나미다와)
눈물은 장식이 아닌걸

好きだと言ってるじゃないの
(스키다토 잇테루쟈 나이노)
좋아한다고 말하잖아

真珠じゃないのよ涙は
(신쥬쟈나이노요 나미다와)
눈물은 진주가 아닌걸

きれいなだけならいいけど
(키레이나 다케나라 이이케도)
예쁘기만 하다면 몰라

ちょっと悲しすぎるのよ涙は
(춋토 카나시스기루노요 나미다와)
눈물은 슬프기까지 한 걸


飾りじゃないのよ涙は
(카자리쟈나이노요 나미다와)
눈물은 장식이 아닌걸

かがやくだけならいいけど
(카가야쿠다케나라 이이케도)
반짝이기만 한다면 몰라

ダイヤと違うの涙は
(다이야토 치가우노 나미다와)
눈물은 다이아랑 다른걸

さみしいだけならいいけど
(사미시이 다케나라 이이케도)
외롭기만 하다면 몰라

ちょっと悲しすぎるのよ涙は
(춋토 카나시스기루노요 나미다와)
눈물은 슬프기까지 한걸

La La La…












번역 : NANA

댓글