Dreams Come True - カノン (캐논)
작사 : 요시다 미와 (吉田美和)
작곡 : 요시다 미와, 나카무라 마사토 (吉田美和, 中村正人)
歌は飛んで 声運んで 終わらないカノンで
(우타와 톤데 코에 하콘데 오와라나이 카논데)
노래는 날아가고 목소리를 불러와 끝나지 않는 캐논으로
細い倍音で しのびこんで 離れないリズム
(호소이 바이온데 시노비콘데 하나레나이 리즈무)
가는 배음으로 파고들어와 뗄 수 없는 리듬
名前呼んで 抱えこんで あたためて体温で
(나마에 욘데 카카에콘데 아타타메테 타이온데)
이름 불러줘 더 안아줘 몸을 녹여줘 체온으로
もっと望んで ついに無音で 果てるまで包む
(못토 노존데 츠이니 무온데 하테루마데 츠츠무)
마침내 무음에 이를 때까지 감싸안아줘
あなたに出会う前はどうしていたのかな?
(아나타니 데아우 마에와 도오시테 이타노카나)
널 만나기 전엔 어떻게 살았더라?
あなたなしどうやって歌っていたのかな?
(아나타 나시 도오얏테 우탓테 이타노카나)
너없이 어떻게 노래했더라?
指を編んで 耳を噛んで くちびるがゆがんで
(유비오 안데 미미오 칸데 쿠치비루가 유간데)
손깍지 끼고 귀를 깨물고 입술이 일그러져
キスは止んで 息が並んで 背中がひずむ
(키스와 얀데 이키가 나란데 세나카가 히즈무)
키스는 멈추고 숨을 고르고 등이 휘어져
熱孕んで 髪ふくらんで からだ浮かんで
(네츠 하란데 카미 후쿠란데 카라다 우칸데)
열이 오르고 머리는 헝클어지고 몸이 떠올라
胸は病んで 愛で痛んで あなたへ沈む
(무네와 얀데 아이데 이탄데 아나타에 시즈무)
가슴은 병들어 사랑으로 아파와 너에게로 가라앉아
あなたに出会う前はどうしていたのかな?
(아나타니 데아우 마에와 도오시테 이타노카나)
널 만나기 전엔 어떻게 살았더라?
あなたなしどうやって歌っていたのかな?
(아나타 나시 도오얏테 우탓테 이타노카나)
너없이 어떻게 노래했더라?
カノンは終わらない
(카논와 오와라나이)
캐논은 끝나지 않아
あなたなしどうやって歌っていたのかな?
(아나타 나시 도오얏테 우탓테 이타노카나)
너없이 어떻게 노래했더라?
くちびるを割ってこぼれる声は
(쿠치비루오 왓테 코보레루 코에와)
입술을 가르고 흘러나오는 목소리는
あなただけのもの
(아나타 다케노 모노)
오로지 너만의 것
そばにいて 愛して 可愛がって
(소바니이테 아이시테 카와이갓테)
곁에 있어줘 사랑해줘 예뻐해줘
ネジ巻いてください ねぇお願い
(네지 마이테 쿠다사이 네에 오네가이)
태엽을 감아주세요 응? 부탁할게
*くちびるを割ってこぼれる声は
(쿠치비루오 왓테 코보레루 코에와)
입술을 가르고 흘러나오는 목소리는
あなただけのもの
(아나타 다케노 모노)
오로지 너만의 것
もしもあなたに届かないなら
(모시모 아나타니 토도카나이나라)
만약 너에게 전해지지 않는다면
何の為に歌うの ねぇ教えて
(난노 타메니 우타우노 네에 오시에테)
뭘 위해서 노래하겠어 응? 뭐가 있을까
そばにいて 愛して 可愛がって
(소바니이테 아이시테 카와이갓테)
곁에 있어줘 사랑해줘 예뻐해줘
ネジ巻いて 巻いて
(네지 마이테 마이테)
태엽을 감아줘 감아줘
胸をギュッと押しつけて
(무네오 귯토 오시츠케테)
가슴을 바짝 붙이고
あなたにしがみついてるから ねぇお願い*
(아나타니 시가미 츠이테루카라 네에 오네가이)
너한테 달라붙어 있을 거니까 응? 부탁할게
*3회 반복
번역 : NANA
'J-POP > Dreams Come True' 카테고리의 다른 글
Dreams Come True - もしも雪なら (만약 눈이 온다면) (0) | 2021.09.20 |
---|---|
Dreams Come True - 三日月 (초승달) (0) | 2021.09.19 |
Dreams Come True - NOCTURNE 001 (0) | 2021.09.17 |
Dreams Come True - come closer (0) | 2021.09.15 |
댓글