Dreams Come True - モンキーガール 豪華客船の旅 (Monkey girl 호화여객선 여행/몽키가루 고오카갸쿠센노 타비)
작사/작곡 : 요시다 미와 (吉田美和)
あぁ神様 モンキーガールはついに
(아아 카미사마 몽키가루와 츠이니)
아아 하느님 Monkey girl은 드디어
新しい恋に襲われてしまいました
(아타라시이 코이니 오소와레테 시마이마시타)
새로운 사랑에 빠져버렸어요
新しい旅が始まってしまいました
(아타라시이 타비가 하지맛테 시마이마시타)
새로운 여행이 시작되었어요
Uh Monkey girl falling in love Yeah
あなたに会うと 心臓がバクバクする
(아나타니 아우토 신조오가 바쿠바쿠스루)
너를 만나면 심장이 쿵쾅쿵쾅거려
話しかけられたりなんかすると からだが固まる
(하나시카케라레타리 난카스루토 카라다가 카타마루)
내게 말이라도 걸어주면 몸이 굳어버려
抱きしめられようものなら きっと気絶してしまう Wow Wow
(다키시메라레요오 모노나라 킷토 키세츠시테시마우 Wow Wow)
안기기라도 한다면 아마 기절할지도 몰라 Wow Wow
ゆらゆら ゆらゆらら
(유라유라 유라유라라)
흔들흔들 흔들흔들들
あぁ神様
(아아 카미사마)
아아 하느님
あの人との間に起こる すてきなこと全部
(아노 히토토노 아이다니 오코루 스테키나 코토 젠부)
그 사람과의 사이에서 일어나는 멋진 일들 모두
あぁ忘れないように
(아아 와스레나이요오니)
아아 잊어버리지 않도록
すごい記憶力を 私に授けて下さい
(스고이 키오쿠료쿠오 와타시니 사즈케테 쿠다사이)
엄청난 기억력을 제게 내려주세요
あなたに会う日は 心臓がバフバフする
(아나타니 아우 히와 신조오가 바후바후 스루)
너와 만나는 날이면 심장이 콩닥콩닥거려
朝から緊張しまくって おなかもこわれた
(아사카라 킨쵸오시마쿳테 오나카모 코와레타)
아침부터 너무 긴장해서 배탈이 나버렸어
ちらっと見えた後ろ姿で もうだめ 死ぬかと思ったよ
(치랏토 미에타 우시로 스가타데 모오 다메 시누카토 오못타요)
슬쩍 보인 뒷모습에 세상에 죽는 줄 알았어
ゆらゆら ゆらゆらら
(유라유라 유라유라라)
흔들흔들 흔들흔들들
あぁ神様
(아아 카미사마)
아아 하느님
あの人との間に起こる すてきなこと全部
(아노 히토토노 아이다니 오코루 스테키나 코토 젠부)
그 사람과의 사이에서 일어나는 멋진 일들 모두
あぁ忘れないように
(아아 와스레나이요오니)
아아 잊어버리지 않도록
すごい記憶力を 私に授けて下さい
(스고이 키오쿠료쿠오 와타시니 사즈케테 쿠다사이)
엄청난 기억력을 제게 내려주세요
毎日がまるで 豪華なお船のデッキチェアーで
(마이니치가 마루데 고오카나 오후네노 뎃키체아데)
매일이 마치 호화로운 배 위의 Deck chair에 누워
ハート形の目サングラスで隠して 気取って
(하아토 가타노 메 산구라스데 카쿠시테 키돗테)
하트가 된 눈을 선글라스로 가리고 폼 잡으면서
本なんか広げてるけど 実は内心ドッキドキっていう
(혼난카 히로게테루케도 지츠와 나이신 돗키도킷테 유우)
책이나 펴고 있지만 사실은 내심 가슴이 두근거리는
なんだか訳の分からない説明だし
(난다카 와케노 와카라나이 세츠메이다시)
무슨 소리인지 모를 설명인 데다가
実際そんな船に乗ったことはないんですけど
(짓사이 손나 후네니 놋타 코토와 나인데스케도)
실제로 그런 배에 타본 적은 없지만
とにかくとても いい気持ちなんです
(토니카쿠 토테모 이이 키모치난데스)
어쨌든 굉장히 기분 좋다는 말이에요
あぁ… ゆらゆらゆらゆら ゆらゆらら
(아아 유라유라 유라유라 유라유라라)
아아 흔들흔들 흔들흔들 흔들흔들들
あぁ… ゆらゆらゆらゆら ゆらゆらら
(아아 유라유라 유라유라 유라유라라)
아아 흔들흔들 흔들흔들 흔들흔들들
あぁ… ゆらゆらゆらゆら ゆらゆらら
(아아 유라유라 유라유라 유라유라라)
아아 흔들흔들 흔들흔들 흔들흔들들
번역 : NANA
'J-POP > Dreams Come True' 카테고리의 다른 글
Dreams Come True - go for it! (0) | 2021.10.19 |
---|---|
Dreams Come True - どうやって忘れよう? (어떻게 잊어야 하지?) (0) | 2021.10.18 |
Dreams Come True - PROUD OF YOU (0) | 2021.10.16 |
Dreams Come True - あはは (아하하) (0) | 2021.10.15 |
댓글