DREAMS COME TRUE - 自分勝手な夜(제멋대로인 밤/지분캇테나 요루)
작사/작곡 : 요시다 미와(吉田美和)
もうやめる 待ってるだけの時間は不毛だわ
(모오 야메루 마앗테루다케노 지칸와 후모오다와)
이제 그만할래 기다리기만 하는 시간 쓸데없어
わたしから続けばどうにかなる Boyfriend いっぱいいるんだから
(와타시카라 츠즈케바 도오니카나루 Boyfriend 잇빠이 이룬다카라)
내가 먼저 연락하면 어떻게든 될 Boyfriend 많이 있으니까
真夜中でも電話すれば 迎えに来てくれる
(마요나카데모 뎅와스레바 무카에니 키테쿠레루)
한밤중이라도 전화만 하면 데리러 나와줘
ドライブに連れてって 一言で済むのよ
(도라이부니 츠레테엣테 히토코토데 스무노요)
드라이브 가자는 한 마디면 되는걸
地獄よ本当 ひとりジタバタしてる
(지고쿠요 혼토오 히토리 지타바타 시테루)
지옥같아 정말 나 혼자 발버둥치고 있어
あなたはあなたの ペースをこわさない
(아나타와 아나타노 페에스오 코와사나이)
넌 너만의 페이스를 잃지 않는데
飛んできた彼の車に 素早く乗り込んで
(톤데키타 카레노 쿠루마니 스바야쿠 노리콘데)
달려와준 남자의 차에 재빨리 올라타서
シートに深く沈んで 心を決めたはずなのに
(시이토니 후카쿠 시즌데 코코로오 키메타 하즈나노니)
시트에 깊숙이 몸을 묻고 마음을 다 잡으려 했는데
照らし出された 白いライン数えることで
(테라시다사레타 시로이 라인 카조에루 코토데)
헤드라이트에 비친 하얀 선만 세면서
後悔を消している 自分に気がついて
(코오카이오 케시테이루 지분니 키가츠이테)
후회를 애써 지우는 내 자신을 깨달은 순간
ごめんね やっぱり もう家に帰りたい
(고멘네 얏빠리 모오 우치니 카에리타이)
미안 역시 안되겠어 그만 집에 갈래
勝手な夜を 懺悔もせずに
(캇테나 요루오 잔게모 세즈니)
제멋대로인 밤을 참회도 없이
週に一度でも 恋人でいられるなら
(슈우니 이치도데모 코이비토데 이라레루나라)
일주일에 한 번일지라도 연인처럼 지낼 수 있다면
その方がずっと マシだわ
(소노 호오가 즛토 마시다와)
그게 훨씬 나을 것 같아
地獄よ本当 ひとりジタバタしてる
(지고쿠요 혼토오 히토리 지타바타 시테루)
지옥같아 정말 나 혼자 발버둥치고 있어
あなたの思考を ずっとはみ出たことで
(아나타노 시코오오 즛토 하미데타 코토데)
네 생각이 틈만나면 삐져나와
地獄よ本当 ダークサイドにのまれる
(지고쿠요 혼토오 다아쿠 사이도니 노마레루)
지옥같아 정말 끝없는 어둠 속으로 끌려들어가
助けてあなたの 一言で救われる
(타스케테 아나타노 히토코토데 스쿠와레루)
나 좀 살려줘 너의 한 마디에 난 살 수 있어
自分だけが勝手な 夜にのみこまれてる
(지분다케가 캇테나 요루니 노미코마레테루)
나 혼자 제멋대로인 밤에 휩쓸려가고 있어
おかしい姿を わかっていながら
(오카시이 스가타오 와캇테이나가라)
이런 내 모습이 이상하단 걸 알면서도
번역 : NANA
'J-POP > Dreams Come True' 카테고리의 다른 글
DREAMS COME TRUE - MARRY ME? (0) | 2020.02.15 |
---|---|
DREAMS COME TRUE - 未来予想図II(미래예상도2) (0) | 2020.02.14 |
DREAMS COME TRUE - ラブレター (LOVE LETTER) (0) | 2020.02.01 |
DREAMS COME TRUE - MEDICINE (0) | 2020.01.26 |
댓글