본문 바로가기
J-POP/기타

킨키키즈 (Kinki Kids) - ね、がんばるよ(나 노력할게)

by 가사번역전문 NANA 2020. 2. 15.







킨키키즈 (Kinki Kids) - ね、がんばるよ(네, 간바루요/나 노력할게)


DREAMS COME TRUE - Marry me?의 답가입니다





작사 : 요시다 미와(吉田美和)
작곡 : 요시다 미와(吉田美和), 나카무라 마사토(中村正人)





いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
(이츠카 오타가이가 이루 세카이가 카케가에나이 모노니 나룬다)
언젠가 서로가 있는 세계가 둘도 없이 소중해질거야

今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
(이마와 코노 테가 야쿠소쿠 하타세루 히마데 사사에루요 츠요쿠)
지금은 이 손으로 약속을 다하는 날까지 지켜줄게 꼭

僕はいくよ
(보쿠와 이쿠요)
내가 갈게


良く眠れた?って聞くと必ず君は
(요쿠 네무레타앗테 키쿠토 카나라즈 키미와)
잘잤냐고 물으면 언제나 너는

ただ頷くんだ まだ夢の中気味な
(타다 우나즈쿤다 마다 유메노 나카기미나)
그저 고개만 끄덕이지 아직 잠에서 덜 깼는지

朝一情けない笑顔見る日々は
(아사이치 나사케나이 에가오 미루 히비와)
아침에 못생기게 웃는 모습을 보는 날들이야말로

大切な事教えてくれる鍵だ
(타이세츠나 코토 오시에테 쿠레루 카기다)
소중한 게 뭔지 알려주는 열쇠야


孤独が幅を利かせる
(코도쿠가 하바오 키카세루)
고독이 판을 치고

しあわせは鳴りをひそめる
(시아와세와 나리오 히소메루)
행복은 잠잠하네

流されぬ為 力がいる
(나가세레누 타메 치카라가 이루)
휩쓸리지 않기 위해선 힘이 필요해


いつもお互いがいる世界が ただひとつの大事な場所だ
(이츠모 오타가이가 이루 세카이가 타다 히토츠노 다이지나 바쇼다)
언제나 서로가 있는 세계만이 단 하나의 소중한 장소야

今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
(이마와 코노 테가 야쿠소쿠 하타세루 히마데 사사에루요 츠요쿠)
지금은 이 손으로 약속을 다하는 날까지 지켜줄게 꼭

僕はやるよ
(보쿠와 야루요)
내가 해낼게



詩人にはなれない カッコもつけられない
(시진니와 나레나이 캇코모 츠케라레나이)
시인 같이 못하겠어 멋드러지게 못하겠어

素直に伝える以外は 知らない
(스나오니 츠타에루 이가이와 시라나이)
솔직하게 전하는 것 말고는 모르겠어


意味ない言葉飛び交う
(이미나이 코토바 토비카우)
의미 없는 말들이 난무하고

辛らつな現在と戦う
(신라츠나 겐자이토 타타카우)
신랄한 현재와 싸우네

それで皮肉になるのは違う
(소레데 히니쿠니 나루노와 치가우)
그렇다고 삐딱해져서도 안 돼


いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
(이츠카 오타가이가 이루 세카이가 카케가에나이 모노니 나룬다)
언젠가 서로가 있는 세계가 둘도 없이 소중해질거야

今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
(이마와 코노 테가 야쿠소쿠 하타세루 히마데 사사에루요 츠요쿠)
지금은 이 손으로 약속을 다하는 날까지 지켜줄게 꼭

僕はいくよ
(보쿠와 이쿠요)
내가 갈게



君が言う"がんばって"を
(키미가 유우 간밧테오)
너의 '힘내'라는 말을

捻くれず受け止められる
(히네쿠레즈 우케토메 라레루)
의심없이 받아들일 수 있는

大きな人でいるよう がんばるよ
(오오키나 히토데 이루요오 간바루요)
큰 사람이 되도록 노력할게


いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
(이츠카 오타가이가 이루 세카이가 카케가에나이 모노니 나룬다)
언젠가 서로가 있는 세계가 단 하나의 소중한 장소가 될거야

今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
(이마와 코노 테가 야쿠소쿠 하타세루 히마데 사사에루요 츠요쿠)
지금은 이 손으로 약속을 다하는 날까지 지켜줄게 꼭


いつもお互いがいる世界が ただひとつの大事な場所だ
(이츠모 오타가이가 이루 세카이가 타다 히토츠노 다이지나 바쇼다)
언제나 서로가 있는 세계가 단 하나의 소중한 장소야

今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
(이마와 코노 테가 야쿠소쿠 하타세루 히마데 사사에루요 츠요쿠)
지금은 이 손으로 약속을 다하는 날까지 지켜줄게 꼭


僕はいくよ
(보쿠와 이쿠요)
내가 갈게

僕はやるよ
(보쿠와 야루요)
내가 해낼게

ね、がんばるよ
(네 간바루요)
나 노력할게







번역 : NANA

댓글