DREAMS COME TRUE - 忘れないで(와스레나이데/잊지 말아줘)
작사 : 요시다 미와(吉田美和)
작곡 : 나카무라 마사토(中村正人)
季節が変わるごとに あなたに会いに行くわ
(키세츠가 카와루 고토니 아나타니 아이니 유쿠와)
계절이 바뀔 때마다 널 만나러 갈게
新しい服を着て
(아타라시이 후쿠오 키테)
새 옷을 차려 입고서
心が痛むでしょう 泣いたりはしないけど
(코코로가 이타무데쇼 나이타리와 시나이케도)
마음이 아프겠지 울지는 않겠지만
少し痩せた 私を見て
(스코시 야세타 와타시오 미테)
조금은 야윈 나를 보면서
憎んでも忘れないでいて
(니쿤데모 와스레나이데이테)
내가 미워도 잊지 말아줘
思い出になどなりたくない 今はまだ
(오모이데니 나도 나리타쿠나이 이마와 마다)
추억으로만 남고 싶지 않아 아직까지는
遠回しの言葉で 終わりを確かめてる
(토오마와시노 코토바데 오와리오 타시카메테루)
빙빙 돌려 말하지만 결국 우린 끝이래
新しい誰かのため
(아타라시이 다레카노 타메)
새로운 누군가를 위해서
「幸せな恋を」と言うなら どうか教えて
(시아와세나 코이오토 유우나라 도오카 오시에테)
다른 사람 만나 행복하라고 할 거면 제발 좀 알려줄래
あなたなしで どこにあるの
(아나타 나시데 도코니 아루노)
너말고 또 어디에 있다고
さよならよりもつらい その一言を
(사요나라 요리모 츠라이 소노 히토코토오)
잘가란 말보다 괴로운 그 한 마디를
友達にもなれない その一言を
(토모다치니모 나레나이 소노 히토코토오)
친구로도 남을 수 없는 그 한 마디를
聞く日が来たのね
(키쿠 히가 키타노네)
듣는 날이 온 거야
もう会わないのね
(모오 아와나이노네)
더이상 널 볼 수 없어
憎んでも忘れないでいて
(니쿤데모 와스레나이데이테)
내가 미워도 잊지 말아줘
思い出になどなりたくない 今は まだなれない
(오모이데니 나도 나리타쿠나이 이마와 마다 나레나이)
추억으로만 남고 싶지 않아 아직까지는 남을 수 없어
「幸せな恋を」と言うなら どうか教えて
(시아와세나 코이오토 유우나라 도오카 오시에테)
다른 사람 만나 행복하라고 할 거면 제발 좀 알려줄래
あなたなしで どこにあるの
(아나타 나시데 도코니 아루노)
너말고 또 어디에 있다고
嫌われていい 覚えていてくれるなら
(키라와레테 이이 오보에테이테 쿠레루나라)
날 싫어해도 돼 기억해주기만 한다면
忘れないで
(와스레나이데)
잊지 말아줘
指も 髪も 声も
(유비모 카미모 코에모)
손가락도 머리칼도 목소리도
忘れないで
(와스레나이데)
잊지 말아줘
「幸せな恋を」と言うなら どうか教えて
(시아와세나 코이오토 유우나라 도오카 오시에테)
다른 사람 만나 행복하라고 할 거면 제발 좀 알려줄래
あなたなしで どこにあるの
(아나타 나시데 도코니 아루노)
너말고 또 어디에 있다고
번역 : NANA
'J-POP > Dreams Come True' 카테고리의 다른 글
DREAMS COME TRUE - 決戦は金曜日 (결전의 금요일) (0) | 2021.02.07 |
---|---|
DREAMS COME TRUE - APPROACH (0) | 2020.07.18 |
DREAMS COME TRUE - 薬指の決心(약지의 결심) (0) | 2020.06.04 |
DREAMS COME TRUE - 愛してる愛してた(사랑해 사랑했어) (0) | 2020.05.12 |
댓글