본문 바로가기
J-POP/오오하시 준코 (大橋純子)

오오하시 준코(大橋純子) - I LOVE YOU SO

by 가사번역전문 NANA 2021. 2. 13.







오오하시 준코(大橋純子/Junko Ohashi) - I LOVE YOU SO







작사 : 오오하시 준코 (大橋純子)
작곡 : 사토 켄 (佐藤健)








にぎやかな劇場 ざわめくロビー
(니기야카나 게키죠오 자와메쿠 로비이)
활기찬 극장 북적이는 로비

横切る壊しい顔
(요코기루 나츠카시이 카오)
내 옆을 스치는 그리운 얼굴

時計と入口を 交互に見ては
(토케이토 이리구치오 코오고니 미테와)
시계와 입구를 번갈아보는 걸 보니

誰かを 待っているのね
(다레카오 맛테이루노네)
누군가를 기다리고 있나봐

振り向いて 気がついて
(후리무이테 키가 츠이테)
뒤돌아봐줘 날 알아봐줘

今でも I LOVE YOU SO
(이마데모 I LOVE YOU SO)
아직도 I LOVE YOU SO

もう一度 チャンスを与えて
(모오 이치도 챤스오 아타에테)
한 번만 더 내게 기회을 줘


今夜のコンサート あなたに会える
(콘야노 콘사아토 아나타니 아에루)
오늘밤 콘서트 너를 볼 수 있어

勇気を出して来たのに
(유우키오 다시테 키타노니)
용기를 내서 왔건만

吸いかけのタバコも 灰になるだけ
(스이카케노 타바코모 하이니 나루 다케)
피우다 만 담배도 재만 남고

視線は あなたを追うの
(시센와 아나타오 오우노)
시선은 너를 쫓고 있어

振り向いて 気がついて
(후리무이테 키가 츠이테)
뒤돌아봐줘 날 알아봐줘

聞いてよ I NEED YOU SO
(키이테요 I NEED YOU SO)
내 말 들어줘 I NEED YOU SO

面影が 今もつきまとう
(오모카게가 이마모 츠키마토우)
네 모습이 아직도 눈에 아른거려


かけ出せば 外は雨
(카케다세바 소토와 아메)
뛰쳐나가보니 밖엔 비가 와

このままじゃ 帰れない
(코노마마쟈 카에레나이)
이래선 집에도 갈 수가 없잖아


かけよって 抱きしめて
(카케욧테 다키시메테)
달려와서 어서 안아줘

聞いてよ I NEED YOU SO
(키이테요 I NEED YOU SO)
내 말 들어줘 I NEED YOU SO

心から あなたが欲しいの
(코코로카라 아나타가 호시이노)
마음속 깊이 너를 원하고 있어

振り向いて 気がついて
(후리무이테 키가츠이테)
뒤돌아봐줘 날 알아봐줘

今でも I LOVE YOU SO
(이마데모 I LOVE YOU SO)
아직도 I LOVE YOU SO

もう一度 チャンスを与えて
(모오 이치도 챤스오 아타에테)
한 번만 더 내게 기회를 줘








번역 : NANA

댓글