Dreams Come True - And I Love You
작사/작곡 : 요시다 미와 (吉田美和)
「遅くなるよ」の電話は もう来ないけれど
(오소쿠나루요노 뎅와와 모오 코나이케레도)
좀 늦을 것 같단 전화는 더 이상 오지 않지만
長い旅にでも出たと 思っています
(나가이 타비니데모 데타토 오못테이마스)
긴 여행을 떠났다고 생각하고 있어요
何日も会えないことも 多かったから
(난니치모 아에나이 코토모 오오캇타카라)
며칠 씩이나 못 본 날들도 많았으니까
わたしたちはきっと ね、大丈夫だよね
(와타시타치와 킷토 네 다이죠오부다요네)
우린 아마 괜찮을 거예요
これまでは ふたりで乗り越えた いろんなこと
(코레마데와 후타리데 노리코에타 이론나 코토)
지금까지는 함께 극복해온 일들도
たとえばまさに「今」みたいなことを
(타토에바 마사니 이마 미타이나 코토오)
예를 들어 '지금' 같은 일들을
これからはひとりで乗り越えていかなきゃ
(코레카라와 히토리데 노리코에테 이카나캬)
이제부터는 혼자서 극복해야겠죠
それがほんとはいちばん 心細い
(소레가 혼토와 이치방 코코로보소이)
사실은 그게 가장 무서워요
この歌を人前で歌うことは ないだろうけど
(코노 우타오 히토마에데 우타우 코토와 나이다로오케도)
이 노래를 사람들 앞에서 부를 일은 없겠지만
私情をみんなに聞かせて 申し訳ないけど
(지죠오 민나니 키카세테 모오시와케나이케도)
개인적인 일을 모두에게 말하게 돼서 미안하지만
いつかあなたのところへ わたしが行く時
(이츠카 아나타노 토코로에 와타시가 유쿠 토키)
언젠가 그대가 있는 곳에 내가 가게 될 때
しわしわでもぜったいに すぐに見つけてよ
(시와시와데모 젯타이니 스구니 미츠케테요)
쭈굴쭈굴해졌어도 바로 알아봐줘야 돼요
ありがとうって言えるまで どこかで見ててね
(아리가토옷테 이에루마데 도코카데 미테테네)
고맙다고 말해줄 수 있을 날까지 어딘가에서 지켜봐줘요
ありがとうって言ってるから どこかで見ててね
(아리가토옷테 잇테루카라 도코카데 미테테네)
고맙다고 말하고 싶으니 어딘가에서 지켜봐줘요
번역 : NANA
'J-POP > Dreams Come True' 카테고리의 다른 글
Dreams Come True - 好きだけじゃだめなんだ (좋아하는 것만으론 안되는 구나) (0) | 2021.06.12 |
---|---|
Dreams Come True - プライドなんて知らない (자존심 같은 거 몰라) (0) | 2021.06.11 |
Dreams Come True - Don't You Say… (0) | 2021.06.01 |
Dreams Come True - The signs of LOVE (0) | 2021.05.29 |
댓글