본문 바로가기
J-POP/우타다 히카루 (宇多田ヒカル)

우타다 히카루 (宇多田ヒカル) - Stay Gold

by 가사번역전문 NANA 2021. 6. 21.








우타다 히카루 (宇多田ヒカル, Hikaru Utada) - Stay Gold






작사/작곡 : 우타다 히카루 (宇多田ヒカル)






大好きだから ずっと
(다이스키다카라 즛토)
정말 좋아하니까 언제든

なんにも心配いらないわ
(난니모 심빠이 이라나이와)
아무 걱정할 필요 없어요

My darling Stay gold

無邪気に笑ってくださいな いつまでも
(무쟈키니 와랏테 쿠다사이나 이츠마데모)
그냥 마음 편히 웃기만 해요 언제까지나



あなたの瞳の奥に潜む少年
(아나타노 히토미노 오쿠니 히소무 쇼오넨)
당신의 눈동자 속에 숨어있는 소년

私の本能をくすぐって止まない
(와타시노 혼노오 쿠스굿테 야마나이)
나의 본능을 간지럽혀서 참을 수가 없어요


ああ どうかそのまま
(아아 도오카 소노마마)
아아 부디 지금 모습 그대로

good luck


悲しいことは きっと
(카나시이 코토와 킷토)
슬픈 일들은 분명

この先にもいっぱいあるわ
(코노 사키니모 잇빠이 아루와)
앞으로도 많이 있겠죠

My darling Stay gold

傷つくことも大事だから
(키즈츠쿠 코토모 다이지다카라)
상처받는 일도 소중하니까요


大好きだから ずっと
(다이스키다카라 즛토)
정말 좋아하니까 언제든

なんにも心配いらないわ
(난니모 심빠이 이라나이와)
아무 걱정할 필요 없어요

My darling Stay gold

無邪気に笑ってくださいな いつまでも
(무쟈키니 와랏테 쿠다사이나 이츠마데모)
그냥 마음 편히 웃기만 해요 언제까지나



就職も決まって 遊んでばっかりいらんないね
(슈우쇼쿠모 키맛테 아손데바카리 이란나이네)
취직도 했으니 놀기만 할 수는 없겠죠

大人の常識や知恵 身につけるのもいい
(오토나노 죠오시키야 치에 미니 츠케루노모 이이)
어른다운 상식이나 지혜를 익히는 것도 좋을 거예요


ああ 今日はこのまま
(아아 쿄오와 코노마마)
아아 오늘은 이대로

good night


変わりゆくのが 人の
(카와리유쿠노가 히토노)
변해가는 것이 사람의

こころの常だと言いますが
(코코로노 츠네다토 이이마스가)
마음의 본성이라고들 하지만

ねえダーリン your soul
(네에 달링 your soul)
Darling 당신의 영혼은

優しく輝きつづけるわ
(야사시쿠 카가야키 츠즈케루와)
계속해서 부드러운 빛을 내네요


大好きだから ずっと
(다이스키다카라 즛토)
정말 좋아하니까 언제든

なんにも心配いらないわ
(난니모 심빠이 이라나이와)
아무 걱정할 필요 없어요

My darling Stay gold

無邪気に笑ってくださいな いつまでも
(무쟈키니 와랏테 쿠다사이나 이츠마데모)
그냥 마음 편히 웃기만 해요 언제까지나


大好きだから ずっと
(다이스키다카라 즛토)
정말 좋아하니까 언제든

なんにも心配いらないわ
(난니모 심빠이 이라나이와)
아무 걱정할 필요 없어요

My darling Stay gold

無邪気に笑ってくださいな いつまでも
(무쟈키니 와랏테 쿠다사이나 이츠마데모)
그냥 마음 편히 웃기만 해요 언제까지나








번역 : NANA

댓글