본문 바로가기
J-POP/Dreams Come True

Dreams Come True - 彼は友達 (그냥 친구야)

by 가사번역전문 NANA 2021. 7. 25.










Dreams Come True - 彼は友達 (그냥 친구야/카레와 토모다치)






작사/작곡 : 요시다 미와 (吉田美和)






夕暮れの競技場 ナイターのライトが灯る
(유우구레노 쿄오기죠오 나이타아노 라이토가 토모루)
노을이 지는 경기장 야간 조명이 켜지고

飛び立った鳥の群れ ゆっくり始める旋回
(토비탓타 토리노 무레 윳쿠리 하지메루 센카이)
새떼가 날아올라 천천히 선회하기 시작해


′Megaphone′と′Crisps′を買い込んできた彼が
(메가폰토 크리스프오 카이콘데키타 카레가)
메가폰과 간식을 사온 그 애의 등 뒤로

オレンジのフラッシュ 背中に連れてる
(오렌지 후랏슈 세나카니 츠레테루)
오렌지 빛의 후광이 비치네


いつもはしゃいでた あの頃 2人で
(이츠모 하샤이데타 아노 코로 후타리데)
늘 즐겁기만 했던 그 시절 우리에겐

恋や愛なんて 関係なかった
(코이야 아이난테 칸케이나캇타)
연애나 사랑은 먼 얘기였어



いつしかそれぞれに 大切な事を見つけて
(이츠시카 소레조레니 타이세츠나 코토오 미츠케테)
어느샌가 각자만의 중요한 일을 찾아

世界が違っても 彼は私の1番
(세카이가 치갓테모 카레와 와타시노 이치방)
사는 세계는 달라졌어도 그 애는 내 맘의 1번


ホンの時々しか 会えなくても2人
(혼노 토키도키시카 아에나쿠테모 후타리)
아주 가끔씩만 만나도 우리 사이

ずっと変わらないと 信じていられた
(즛토 카와라나이토 신지테이라레타)
영원히 변치않을 거라 믿었었어


やっと手に入れた グリーンのくーぺで
(얏토 테니 이레타 구린노 쿠우페데)
그렇게나 사고 싶어했던 녹색 쿠페를 타고

来たね 得意気に クラクション鳴らして
(키타네 토쿠이게니 쿠라쿠숀 나라시테)
왔구나 득의양양하게 경적을 울리면서



駆け寄ってく ドアを開ける
(카케욧테쿠 도아오 아케루)
얼른 달려가 문을 열어

伸ばす腕が止まる
(노바스 우데가 토마루)
뻗었던 손길을 멈춰

助手席からのぞく瞳
(죠슈세키카라 노조쿠 히토미)
조수석에서 내다보는 눈동자

手の行き場を失くした…
(테노 유키바오 나쿠시타)
손이 갈 곳을 잃었어...



いつもはしゃいでた あの頃 2人で
(이츠모 하샤이데타 아노 코로 후타리데)
늘 즐겁기만 했던 그 시절 우리에겐

恋や愛なんて 関係なかった
(코이야 아이난테 칸케이나캇타)
연애나 사랑은 먼 얘기였어


少し イヤかなり 淋しい気がする
(스코시 이야 카나리 사미시이 키가 스루)
조금은 아니 사실은 꽤나 쓸쓸한 기분이야

こんな欲張りな 私もいたのね
(콘나 요쿠바리나 와타시모 이타노네)
나에게도 이런 욕심 많은 면이 있었나봐


すごく しあわせな顔して ダラシナイワヨ!
(스고쿠 시아와세나 카오시테 다라시나이와요)
굉장히 행복하단 표정으로 어머 나 좀 봐 실수!

それを言えた時 心から笑えた
(소레오 이에타 토키 코코로카라 와라에타)
그렇게 말하고나니 진심으로 웃을 수 있었어














번역 : NANA

'J-POP > Dreams Come True' 카테고리의 다른 글

Dreams Come True - LOVETIDE  (0) 2021.07.27
Dreams Come True - Ring! Ring! Ring!  (0) 2021.07.26
Dreams Come True - I'm a liar  (0) 2021.07.24
Dreams Come True - ESCAPE  (0) 2021.07.23

댓글