Dreams Come True - エメラルドの弱み (에메랄드의 약점/에메라루도노 요와미)
작사/작곡 : 요시다 미와 (吉田美和)
仲のいいグループの内で何人か
(나카노 이이 구루우푸노 나카데 난닌카)
사이좋은 모임 내에서 몇 명이
同じ時好きになった同じ人
(오나지 토키 스키니낫타 오나지 히토)
동시에 좋아하게 된 같은 사람
牽制しあいながらチャンス見つけて
(켄세이 시아이나가라 챤스 미츠케테)
서로 견제하면서 기회를 틈 타
“ホントは私も"って公言してゆく
(혼토와 와타시못테 코오겐시테유쿠)
사실은 나도 좋아한다고 한 마디씩 해
みんな大げさに驚いてみせて
(민나 오오게사니 오도로이테 미세테)
모두들 엄청 놀라는 걸 보며
心に巻く渦はかくして
(코코로니 마쿠 우즈와 카쿠시테)
마음에 치는 소용돌이를 숨겨
そんな様子をずっと ニコニコ笑って見てるけど
(손나 요오스오 즛토 니코니코 와랏테 미테루케도)
그런 모습을 계속 싱글벙글 웃으며 보고는 있지만
そんな私もずっと 彼を好きなのに
(손나 와타시모 즛토 카레오 스키나노니)
그런 나도 계속 그 사람을 좋아해왔는데
ノロノロしてたらそれだけ 言いだせなくなる
(노로노로 시테타라 소레다케 이이다세나쿠나루)
우물쭈물 하다가 결국엔 말도 못 꺼내고
自己嫌悪に落ち入って ベッドにもぐり込む
(지코켄오니 오치잇테 벳토니 모구리코무)
자기혐오에 빠져서 침대로 파고들어
今はまだ誰もが片思いのまま
(이마와 마다 다레모가 카타오모이노마마)
아직까지는 다들 짝사랑만 하고
行動に出ないから救われてる
(코오도오니 데나이카라 스쿠와레테루)
행동으로 옮기지 않아서 다행이야
仕事や学校がひけると決まって
(시고토야 갓코오가 히케루토 키맛테)
일이나 학교가 끝나고 나면 항상
集まるお店では その話題ばかり
(아츠마루 오미세데와 소노 와다이 바카리)
모이는 가게에선 그 얘기만 하지
言わなきゃ 今言わなきゃ どんどんドツボる
(이와나캬 이마 이와나캬 돈돈 도츠보루)
말해야 하는데 지금 말해야 하는데 입은 안 떨어지고
毎晩の後悔今日もまた?
(마이반노 코오카이 쿄오모 마타)
매일밤 하던 후회 오늘도 할 거야?
ここでガマンはきっと ううん絶対違ってる
(코코데 가만와 킷토 우웅 젯타이 치갓테루)
여기서 가만히 있는 건 아니 절대 안돼
ここで性格がきっと 裏目に出てるのよ
(코코데 세이카쿠가 킷토 우라메니 데테루노요)
여기서 이런 성격이 오히려 방해가 되는 거야
忍耐強いことの意味 とり違えている
(닌타이 츠요이 코토노 이미 토리치가에테이루)
인내심이 강한 걸 엉뚱한 데 쓰고 있어
笑ってばかりの私 吹き飛ばすのよ
(와랏테바카리노 와타시 후키토바스노요)
웃고만 있는 내 모습은 벗어던져버려
こんな星の下に 生まれたことを呪うの?
(콘나 호시노 시타니 우마레타 코토오 노로우노)
이런 별 아래에 태어난 걸 원망할 거야?
それでそんな自分を あきらめてしまうの?
(소레데 손나 지분오 아키라메테시마우노)
그렇게 그런 나 자신을 포기해버릴 거야?
一体何をそんなに 恐がっているの?
(잇타이 나니오 손나니 코와갓테이루노)
대체 뭘 그렇게 두려워하는 거야?
一体そうまでして 守ってるのは何?
(잇타이 소오마데시테 마못테루노와 나니)
대체 그렇게까지 해서 지키려는 게 뭐야?
一番大切なこと わかっているなら
(이치방 타이세츠나 코토 와캇테이루나라)
제일 중요한 게 뭔지 알고 있다면
エメラルドの弱みを 吹き飛ばすのよ
(에메라루도노 요와미오 후키토바스노요)
에메랄드의 약점은 벗어던져버려
번역 : NANA
'J-POP > Dreams Come True' 카테고리의 다른 글
Dreams Come True - あなたに会いたくて (네가 보고 싶어서) (0) | 2021.09.26 |
---|---|
Dreams Come True - JET!!! (0) | 2021.09.25 |
Dreams Come True - かくされた狂気 (숨겨진 광기) (0) | 2021.09.23 |
Dreams Come True - いつもいつでも (언제나 어디서나) (0) | 2021.09.22 |
댓글