본문 바로가기
J-POP/기타

마츠바라 미키(松原みき) - 真夜中のドア(한밤중의 문) ~stay with me~

by 가사번역전문 NANA 2020. 1. 24.











마츠바라 미키(松原みき) - 真夜中のドア(마요나카노 도아/한밤중의 문)






작사 : 미우라 요시코 (三浦徳子)
작곡 : 하야시 테츠지 (林哲司)







To you
Yes my love to you
Yes my love to you you
To you

わたしはわたし あなたはあなたと
(와타시와 와타시 아나타와 아나타토)
나는 나 너는 너라고

昨夜言ってた そんな気もするわ
(유우베 잇테타 손나 키모 스루와)
어젯밤 그런 말을 했던 것 같기도 해

グレーのジャケットに
(그레이노 쟈켓토니)
회색 자켓에

見覚えがある コーヒーの染み
(미오보에가 아루 코오히노 시미)
본 적 있는 듯한 커피 자국

相変わらずなのね
(아이카와라즈 나노네)
여전하구나

ショーウインドーに ふたり映れば
(쇼오윈도오니 후타리 우츠레바)
쇼윈도에 우리 모습 비춰보면


Stay with me 真夜中のドアをたたき
(Stay with me 마요나카노 도아오 타타키)
Stay with me 한밤중에 문을 두드리며

帰らないでと泣いた
(카에라나이데토 나이타)
가지 말라고 울었던

あの季節が今目の前
(아노 키세츠가 이마 메노 마에)
그 계절이 지금 내 눈앞에

Stay with me 口癖を言いながら
(Stay with me 쿠치구세오 이이나가라)
Stay with me 입버릇처럼 말하며

二人の瞬間を抱いて
(후타리노 토키오 다이테)
둘만의 순간들을 끌어안고서

まだ忘れず大事にしていた
(마다 와스레즈 다이지니 시테이타)
아직 잊지 못해 간직하고 있었어



恋と愛とは 違うものだよと
(코이토 아이토와 치가우 모노다요토)
연애와 사랑은 다른 거라고

昨夜言われた そんな気もするわ
(유우베 이와레타 손나 키모 스루와)
어젯밤 그런 말을 들은 것 같기도 해

二度目の冬が来て
(니도메노 후유가 키테)
두 번째 겨울이 오고

離れていった あなたの心
(하나레테 잇타 아나타노 코코로)
멀어져 간 너의 마음

振り返ればいつも
(후리카에레바 이츠모)
뒤돌아보면 언제나

そこにあなたを 感じていたの
(소코니 아나타오 칸지테이타노)
거기 네가 있을 것만 같았는데


Stay with me 真夜中のドアをたたき
(Stay with me 마요나카노 도아오 타타키)
Stay with me 한밤중에 문을 두드리며

心に穴が空いた
(코코로니 아나가 아이타)
마음에 구멍이 났었던

あの季節が今目の前
(아노 키세츠가 이마 메노 마에)
그 계절이 지금 내 눈앞에

Stay with me さみしさ紛らわして
(Stay with me 사미시사 마기라와시테)
Stay with me 외로움을 달래보려고

置いたレコードの針
(오이타 레코오도노 하리)
올려둔 레코드 바늘

同じメロディ 繰り返していた
(오나지 메로디 쿠리카에시테이타)
같은 멜로디만 돌려 듣고 있었어



Stay with me 真夜中のドアをたたき
(Stay with me 마요나카노 도아오 타타키)
Stay with me 한밤중에 문을 두드리며

帰らないでと泣いた
(카에라나이데토 나이타)
가지 말라고 울었던

あの季節が今目の前
(아노 키세츠가 이마 메노 마에)
그 계절이 지금 내 눈앞에

Stay with me 口癖を言いながら
(Stay with me 쿠치구세오 이이나가라)
Stay with me 입버릇처럼 말하며

二人の瞬間を抱いて
(후타리노 토키오 다이테)
둘만의 순간들을 끌어안고서

まだ忘れず暖めてた
(마다 와스레즈 아타타메테타)
아직 잊지 못해 마냥 품고 있었어

Stay with me 真夜中のドアをたたき
(Stay with me 마요나카노 도아오 타타키)
Stay with me 한밤중에 문을 두드리며

帰らないでと泣いた
(카에라나이데토 나이타)
가지 말라고 울었던

あの季節が今目の前
(아노 키세츠가 이마 메노 마에)
그 계절이 지금 내 눈앞에

Stay with me 口癖を言いながら
(Stay with me 쿠치구세오 이이나가라)
Stay with me 입버릇처럼 말하며

二人の瞬間を抱いて
(후타리노 토키오 다이테)
둘만의 순간들을 끌어안고서

まだ忘れず暖めてた
(마다 와스레즈 아타타메테타)
아직 잊지 못해 마냥 품고 있었어

Stay with me 真夜中のドアをたたき
(Stay with me 마요나카노 도아오 타타키)
Stay with me 한밤중에 문을 두드리며

帰らないでと泣いた
(카에라나이데토 나이타)
가지 말라고 울었던

あの季節が今目の前
(아노 키세츠가 이마 메노 마에)
그 계절이 지금 내 눈앞에

Stay with me














번역 : NANA

댓글