본문 바로가기

엔카30

오가와 토모코(小川知子) - 初恋のひと(첫사랑 그 사람) 오가와 토모코(小川知子) - 初恋のひと(하츠코이노 히토/첫사랑 그 사람) 작사 : 아리마 미에코 (有馬三恵子) 작곡 : 스즈키 쥰 (鈴木淳) そよかぜみたいに忍ぶ あの人はもう (소요카제 미타이니 시노부 아노 히토와 모오) 산들바람처럼 숨어버린 그 사람은 이제 わたしのことなどみんな 忘れたかしら (와타시노 코토나도 민나 와스레타카시라) 나같은 건 전부 잊어버린 걸까 野バラをいつも 両手に抱いて (노바라오 이츠모 료오테니 다이테) 들장미를 늘 양손 가득 안고서 朝の窓辺に届けてくれた (아사노 마도베니 토도케테 쿠레타) 아침이면 창가에 두고 갔었던 何故だか会えなくなって (나제다카 아에나쿠 나앗테) 이유도 모르고 볼 수 없게 된 恋しいひとなの (코이시이 히토나노) 그리운 사람이여 麦わら帽子のような 匂いをさせて (무기와.. 2020. 2. 3.
이시카와 사유리(石川さゆり) - 津軽海峡冬景色(츠가루 해협의 겨울 풍경) 이시카와 사유리(石川さゆり) - 津軽海峡冬景色(츠가루 카이쿄 후유 게시키/츠가루 해협의 겨울 풍경) 작곡 : 아쿠 유우 (阿久悠) 작곡 : 미키 타카시 (三木たかし) 上野発の夜行列車 降りた時から (우에노 하츠노 야코오 렛샤 오리타 토키카라) 우에노발 야간열차 내리고 보니 青森駅は雪の中 (아오모리 에키와 유키노 나카) 눈에 파묻힌 아오모리역 北へ帰る人の群れは 誰も無口で (키타에 카에루 히토노 무레와 다레모 무쿠치데) 북쪽으로 돌아가는 사람들 모두 말없이 海鳴りだけを 聞いている (우미나리 다케오 키이테이루) 파도소리만을 듣고 있네 私もひとり 連絡船に乗り (와타시모 히토리 렌라쿠센니 노리) 나도 홀로 연락선에 올라타 凍えそうな鴎見つめ 泣いていました (코고에소오나 카모메 미츠메 나이테이마시타) 얼어붙을 듯한 갈.. 2020. 2. 2.
이시카와 사유리(石川さゆり) - 霧のわかれ(안개 속 이별) 이시카와 사유리(石川さゆり) - 霧のわかれ(키리노 와카레/안개 속 이별) 작사 : 니시지와 소우 (西沢爽) 작곡 : 하마 케이스케 (浜圭介) わかれのしるしに あなたの手のひらに (와카레노 시루시니 아나타노 테노히라니) 이별의 증표로 당신 손바닥에 白いハンカチ 載せました (시로이 항카치 노세마시타) 하얀 손수건 얹어주었죠 もう何も言うことはありません (모오 나니모 유우코토와 아리마셍) 이제 더는 할 말이 없네요 さよならをするのに似合います (사요나라오 스루노니 니아이마스) 이별을 하기엔 딱이에요 冬枯れの街の木立に (후유가레노 마치노 코다치니) 쓸쓸한 겨울 거리엔 나무들 위로 冷え冷えと 霧が 霧が (히에비에토 키리가 키리가) 차가운 안개가 안개가 降ります (후리마스) 내려앉아요 かわいい人なの? あなたの好きな人 (.. 2020. 2. 1.