본문 바로가기

J-POP/마츠다 세이코 (松田聖子)25

마츠다 세이코(松田聖子) - 風は秋色(바람은 가을을 담고) 마츠다 세이코(松田聖子, Seiko Matsuda) - 風は秋色(카제와 아키이로/바람은 가을을 담고) 작사 : 미우라 요시코(三浦徳子) 작곡 : 오다 유이치로(小田裕一郎) La La La Oh Milky Smile あなたの腕の中で旅をする (아나타노 우데노 나카데 타비오 스루) 당신 품속에서 여행을 할래요 Oh Milky Smile 抱きしめて (Oh Milky Smile 다키시메테) Oh Milky Smile 안아줄래요 やわらかな その愛で (야와라카나 소노 아이데) 포근한 그 사랑으로 忘れるために 訪れた海辺の街 (와스레루 타메니 오토즈레타 우미베노 마치) 잊기 위해서 찾아간 해변의 거리 ちぎれた愛が 指に髪に離れない (치기레타 아이가 유비니 카미니 하나레나이) 찢겨진 사랑이 손가락에 머리칼에 붙어 떨어지질 .. 2020. 9. 28.
마츠다 세이코 (松田聖子) - 秘密の花園 (비밀의 화원) 마츠다 세이코 (松田聖子) - 秘密の花園 (히미츠노 하나조노/비밀의 화원) 작사:마츠모토 타카시 (松本隆) 작곡:쿠레다 카루호 (呉田軽穂) 月灯り青い岬に (츠키아카리 아오이 미사키니) 달빛 푸른 곶까지 ママの眼をぬすんで来たわ (마마노 메오 누슨데 키타와) 엄마 눈을 피해 왔지 真夜中に呼び出すなんて (마요나카니 요비다스난테) 한밤중에 불러내다니 あなたってどういうつもり (아나탓테 도오유우 츠모리) 너도 참 어쩌려고 그래 真面目に「キスしていいの?」 なんて (마지메니 키스시테 이이노 난테) 진지하게 키스해도 되냐니 ムードを知らない人 あせるわ (무우도오 시라나이 히토 아세루와) 분위기란 걸 모르는 사람 맘만 급해 Moonlight magic 私のことを (Moonlight magic 와타시노 코토오) Moonlig.. 2020. 5. 12.
마츠다 세이코(松田聖子) - EIGHTEEN 마츠다 세이코(松田聖子) - EIGHTEEN 작사 : 미우라 요시코(三浦徳子) 작곡 : 히라오 마사아키(平尾昌晃) 夢の中に出てきた (유메노 나카니 데테키타) 꿈 속에 나타난 あなたはとても素敵 (아나타와 토테모 스테키) 당신은 너무나 멋졌죠 いつも君だけ恋して (이츠모 키미다케 코이시테) 언제나 너만을 사랑하며 暮らしているさと (쿠라시테 이루사토) 살고 있다 그랬죠 私は頬を染めて (와타시와 호호오 소메테) 나는 두 뺨을 붉히며 もじもじしていたけど (모지모지시테 이타케도) 우물쭈물 거리고 있었지만 心は答えていたの (코코로와 코타에테 이타노) 마음은 대답하고 있었죠 とても好きよ 好きよ (토테모 스키요 스키요) 정말로 좋아해요 좋아해요 愛してるの 心から (아이시테루노 코코로카라) 사랑하는 걸요 진심으로 恋するハー.. 2020. 2. 26.
마츠다 세이코(松田聖子) - きみだけのバラード (그대만의 발라드) 마츠다 세이코 (松田聖子, Seiko Matsuda) - きみだけのバラード (키미다케노 바라도/그대만의 발라드) あなたの瞳のつめたさ (아나타노 히토미노 츠메타사) 당신 눈동자 속 차가움은 冷ややかな秋風みたい (히야야카나 아키카제 미타이) 서늘한 가을 바람 같아요 あんなに燃えてた心が (안나니 모에테타 코코로가) 그렇게도 뜨거웠던 마음이 背中を向けて歩き出す (세나카오 무케테 아루키 다스) 등을 돌리고 걸어가고 있네요 どうぞ行かないで (도오조 이카나이데) 부디 가지 말아요 あなたの愛をなくしたら (아나타노 아이오 나쿠시타라) 당신 사랑을 잃는다면 わたしは世界にひとり (와타시와 세카이니 히토리) 나는 이 세상에 혼자죠 ふたり描いたあのスケッチを お願いよ (후타리 에가이타 아노 스켓치오 오네가이요) 우리가 그린 그 .. 2020. 2. 25.
마츠다 세이코(松田聖子) - 夏の扉(여름의 문) 마츠다 세이코(松田聖子) - 夏の扉(나츠노 토비라/여름의 문) 작사:미우라 요시코(三浦徳子) 작곡:자이츠 카즈오(財津和夫) 髪を切った私に 違う人みたいと (카미오 키잇타 와타시니 치가우 히토 미타이토) 머리를 자른 나에게 다른 사람 같다고 あなたは少し照れたよう (아나타와 스코시 테레타요오) 당신은 조금 부끄러운 듯 前を歩いてく (마에오 아루이테쿠) 내 앞을 지나가죠 きれいだよと ほんとは (키레이다요토 혼토와) 예쁘다고 사실은 言ってほしかった (이잇테 호시카앗타) 말해주길 바랐는데 あなたはいつもためらいの (아나타와 이츠모 타메라이노) 당신은 언제나 주저하며 ヴェールの向こうね (베에루노 무코오네) 베일 너머에만 있네요 フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ! Fresh! Fresh! Fresh! 夏の扉を開けて (.. 2020. 2. 25.
마츠다 세이코(松田聖子) - 裸足の季節(맨발의 계절) 마츠다 세이코(松田聖子) - 裸足の季節(하다시노 키세츠/맨발의 계절) 작사 : 미우라 요시코 (三浦徳子) 작곡 : 오다 유이치로 (小田裕一郎) 白いヨットの影 渚を滑り (시로이 욧토노 카게 나기사오 스베리) 하얀 요트가 바다 위를 미끄러지며 入江に近づくの 手を振るあなた (이리에니 치카즈쿠노 테오 후루 아나타) 해변으로 다가오네요 손을 흔드는 당신 夢の中のことと わかっていても (유메노 나카노 코토토 와카앗테 이테모) 꿈 속이란 걸 알고는 있지만 思いっきり答える わたしです (오모잇키리 코타에루 와타시데스) 있는 힘껏 대답해보는 나예요 えくぼの秘密あげたいわ (에쿠보노 히미츠 아게타이와) 보조개의 비밀 알려줄게요 もぎたての青い風 (모기타테노 아오이 카제) 이제 불기 시작한 푸르른 바람 ほほを染めて 今 走り出すわた.. 2020. 2. 24.
마츠다 세이코(松田聖子) - 小麦色のマーメイド(까만 피부의 인어공주) 마츠다 세이코(松田聖子) - 小麦色のマーメイド(코무기 이로노 마메이도/까만 피부의 인어공주) 작사 : 마츠모토 타카시(松本隆) 작곡 : 쿠레다 카루호(呉田軽穂) 涼しげなデッキ・チェアー (스즈시게나 데엣키 체아아) 선선한 Deck chair ひとくちの林檎酒 (히토쿠치노 링고슈) 사과주 한 입 プールに飛び込むあなた (푸우루니 토비코무 아나타) 수영장으로 뛰어드는 당신 小指で投げキッス (코유비데 나게 키스) 새끼손가락으로 손키스 WINK WINK WINK 常夏色の夢 追いかけて (토코나츠 이로노 유메 오이카케테) 영원할 것만 같은 여름의 꿈을 쫓아 あなたをつかまえて泳ぐの (아나타오 츠카마에테 오요구노) 당신을 붙잡고 헤엄치죠 わたし 裸足のマーメイド (와타시 하다시노 마아메이도) 나는 맨발의 인어공주 小麦色なの .. 2020. 2. 24.
마츠다 세이코(松田聖子) - 青い珊瑚礁(푸른 산호초) 마츠다 세이코(松田聖子) - 青い珊瑚礁(아오이 산고쇼/푸른 산호초) 작사 : 미우라 요시코 (三浦徳子) 작곡 : 오다 유이치로 (小田裕一郎) ああ わたしの恋は (아아 와타시노 코이와) 아아 나의 사랑은 南の風に乗って 走るわ (미나미노 카제니 노옷테 하시루와) 남풍을 타고 달려가요 ああ 青い風 切って走れ (아아 아오이 카제 키잇테 하시레) 아아 푸른 바람 가르며 달려라 あの島へ (아노 시마에) 저 섬을 향해 あなたと逢うたびに (아나타토 아우 타비니) 당신과 만날 때마다 すべてを忘れてしまうの (스베테오 와스레테 시마우노) 모든 걸 잊어버리고 말아요 はしゃいだ わたしは Little girl (하샤이다 와타시와 Little girl) 마냥 들뜬 나는 Little girl 熱い胸 聞こえるでしょう (아츠이 무네 키.. 2020. 2. 23.
마츠다 세이코(松田聖子) - 瞳はダイアモンド(눈동자는 다이아몬드) 마츠다 세이코 (松田聖子) - 瞳はダイアモンド (히토미와 다이아몬도/눈동자는 다이아몬드) 작사 : 마츠모토 타카시(松本隆) 작곡 : 쿠레다 카루호(呉田軽穂) 愛してたって 言わないで (아이시테타앗테 이와나이데) 사랑했단 말은 하지 말아요 映画色の街 (에이가 이로노 마치) 영화를 보는 듯한 길거리 美しい日々が 切れ切れに映る (우츠쿠시이 히비가 키레기레니 우츠루) 아름다웠던 날들이 조각조각 비춰지는데 いつ過去形に変わったの? (이츠 카코케이니 카와앗타노) 언제 과거형으로 바뀐 거죠? あなたの傘から (아나타노 카사카라) 당신의 우산에서 飛びだしたシグナル 背中に感じた (토비다시타 시그나루 세나카니 칸지타) 날아든 시그널 등뒤에서 느껴졌죠 追いかけてくれる 優しさも無い (오이카케테 쿠레루 야사시사모 나이) 최소한 쫓아.. 2020. 2. 20.