좋아하는 일본 노래가 생겼지만 일어 가사를 모르는 사람들을 위한 블로그
- 우츠미 케이코 (宇都美慶子) - 誰にもわからない私の痛み (아무도 모르는 나의 아픔) 우츠미 케이코 (宇都美慶子, Utsumi Keiko) - 誰にもわからない私の痛み (아무도 모르는 나의 아픔/다레니모 와카라나이 와타시노 이타미)) 私を狂わせる愛から逃げたい (와타시오 쿠루와세루 아이카라 니게타이) 나를 미치게 하는 사랑에게서 도망치고 싶어 知らず知らずの嫉妬心が (시라즈 시라즈노 싯토신가) 나도 모르는 사이 질투심이 あの娘傷つけていく (아노 무스메 키즈츠케테유쿠) 그 여자를 상처받게 해 ドロドロになるまで (도로도로니 나루마데) 너덜너덜해질 때까지 戦うと誓ったから (타타카우토 치캇타카라) 싸우겠다고 맹세해서 大切なあなたを言葉で殺してた (타이세츠나 아나타오 코토바데 코로시테타) 소중한 너를 말로 죽였나봐 あの夜 二人の 笑い声が (아노 요루 후타리노 와라이고에가) 그날 밤 두 사람의 웃음소리가 .. 2023.01.27
- 야가미 준코 (八神純子) - 漂流 (표류) 야가미 준코 (八神純子, Junko Yagami) - 漂流 (표류/효오류우) 작사 : 미우라 요시코 (三浦徳子) 작곡 : 야가미 준코 (八神純子) 遠い島に 流れついたのは夜 (토오이 시마니 나가레츠이타노와 요루) 머나먼 섬에 흘러들어온 것은 밤 白い体 小きざみに震えだす (시로이 카라다 코키자미니 후루에다스) 하얀 몸 미세하게 떨려와요 私は抜け殻なんです (와타시와 누케가라난데스) 나는 껍데기에요 愛しすぎたの ただひとり (아이시스기타노 타다 히토리) 너무 사랑했어요 나 혼자서만 割れて散った 蒼い香水の小びん (와레테 칫타 아오이 코오스이노 코빈) 깨져 흩어진 푸른 향수병 指ににじむ 赤い血は悪の華 (유비니 니지무 아카이 치와 아쿠노 하나) 손가락에 밴 붉은 피는 악의 꽃 私は夕ベ死んだの (와타시와 유우베 신다노).. 2023.01.16
- S.E.S. - (愛)という名の誇り (사랑이라는 이름의 자부심) S.E.S. - (愛)という名の誇り (사랑이라는 이름의 자부심/아이노 유우 나노 호코리) 言葉にして 伝えて 君の全てを (코토바니시테 츠타에테 키미노 스베테오) 표현해줘 전해줘 너의 모든 것을 迷わないで 聞かせて 君の聲を (마요와나이데 키카세테 키미노 코에오) 망설이지 말고 들려줘 너의 목소리를 人は脆くて 知らずに 傷付いていく (히토와 모로쿠테 시라즈니 키즈츠이테유쿠) 사람은 나약해서 본인도 모르게 상처를 받으니까 かかえきれない 程の痛みを抱いて (카카에키레나이 호도노 이타미오 다이테) 감당할 수 없을 만큼의 아픔을 안고도 守るべきものとは (마모루베키 모노토와) 지켜야만 할 것이란 きっと愛という名の勇氣 (킷토 아이토 유우 나노 유우키) 분명 사랑이라는 이름의 용기 人は悲しいくらいに (히토와 카나시이 쿠라이니.. 2022.10.29
- Dreams Come True - よろこびのうた (기쁨의 노래) Dreams Come True - よろこびのうた (기쁨의 노래/요로코비노 우타) 작사/작곡 : 요시다 미와 (吉田美和) 目のなかで 一途に輝く水晶 (메노 나카데 이치즈니 카가야쿠 스이쇼오) 눈 속에서 한결같이 빛이 나는 수정 わたしを映して光る ちいさな銀河 (와타시오 우츠시테 히카루 치이사나 긴가) 나를 비추며 반짝이는 조그만 은하 よわいんだよな だって 太陽みたいに笑うんだ (요와인다요나 닷테 타이요오 미타이니 와라운다) 마음이 약해지는걸 태양같이 환히 웃어주니까 堰を切って流れ込む あたたかいきもち (세키오 킷테 나가레코무 아타타카이 키모치) 둑을 뚫고서 넘쳐흐르는 따스한 마음 よろこびうたう魂 降りてこい (요로코비 우타우 타마시이 오리테코이) 기쁨을 노래하는 영혼이여 내려오라 腕に抱いて 高くあなたを掲げて (무네.. 2022.10.28
- Dreams Come True - いろんな気持ち (다양한 감정) Dreams Come True - いろんな気持ち (다양한 감정/이론나 키모치) 작사 : 요시다 미와 (吉田美和) 작곡 : 나카무라 마사토 (中村正人) 何がこうしたの? 2人を遠ざけたの (나니가 코오시타노? 후타리오 후자케타노) 뭐가 이렇게 만든 걸까? 우리를 멀어지게 한 걸까? 答えは出ないけど これだけはわかる (코타에와 데나이케도 코레다케와 와카루) 답은 안 나오지만 이것만은 확실해 手をつないでも まわりを気にして (테오 츠나이데모 마와리오 키니 시테) 손을 잡고 있으면 주변 눈치를 보고 友達に会う度 照れてぱっと離れた (토모다치니 아우타비 테레테 팟토 하나레타) 친구와 마주치면 부끄러워서 멀리 떨어졌어 青いダッフルバッグ 日帰りの海は (아오이 닷후루밧구 히가에리노 우미와) 파란 여행 가방 당일치기로 간 바다는.. 2022.08.23
- SHAMBARA - 恋の瞬間〜Can't stop my love (사랑의 순간) SHAMBARA - 恋の瞬間〜Can't stop my love (사랑의 순간/아이노 슌칸) Sweet 衝撃の陽射しに跳ねる (Sweet 쇼오게키노 히자시니 하네루) Sweet 쏘아대는 햇빛에 튀어오른 夢のかけらは オレンジ色 (유메노 카케라와 오렌지이로) 꿈의 조각은 오렌지 빛깔 息が止まる程 夢中にさせて (이키가 토마루 호도 무츄우니 사세테) 숨이 멎을 만큼 나를 빠져들게 만들어 お伽噺じゃ もの足りない (오토기바나시쟈 모노타리나이) 동화같단 말로는 부족한걸 ときめく恋は 瞬間のパレード (토키메쿠 코이와 슌칸노 파레에도) 두근대는 사랑은 순간의 퍼레이드 You are the one 誰も (You are the one 다레모) You are the one 그 누구도 止められやしない (토메라레야시나이) 막을 수는 .. 2022.06.05
- Dreams Come True - またね (또 만나) Dreams Come True - またね (또 만나/마타네) 작사 : 요시다 미와 (吉田美和) 작곡 : 요시다 미와, 나카무라 마사토 (吉田美和, 中村正人) そっか やっぱ行くんだ もう決めたんだ (솟까 얏빠 이쿤다 모오 키메탄다) 그렇구나 결국 가는구나 마음 먹었구나 今までみたいには会えなくなるね (이마마데니와 아에나쿠나루네) 지금처럼은 자주 못 만나겠네 そっか でも昔っから言ってたもんね (솟까 데모 무카싯카라 잇테타몬네) 그렇구나 그래도 예전부터 말했었지 ずっと夢だったんだよね (즛토 유메닷탄다요네) 네 오랜 꿈이었잖아 こんな時は がんばれとか あきらめるなとか 気をつけてとか (콘나 토키와 간바레토카 아키라메루나토카 키오츠케테토카) 이런 때는 힘내라든지 포기하지 말라든지 몸 조심하라든지 言えたらいいんだろうな (이.. 2021.12.31
- 요시다 미와 (吉田美和) - どうしてこんなに (어떻게 이렇게) 요시다 미와 (吉田美和, Miwa Yoshida) - どうしてこんなに (어떻게 이렇게/도오시테 콘나니) 작사/작곡 : 요시다 미와 (吉田美和) 誰かを愛したら 相手が喜ぶ (다레카오 아이시타라 아이테가 요로코부) 누군가를 사랑하게 되면 상대가 기뻐하는 顔見て自分もハッピーになる (카오 미테 지분모 핫피이니 나루) 얼굴을 보며 나도 행복해지지 そんなベーシックを今さら学んで (손나 베에직쿠오 이마사라 마난데) 그런 기본적인 걸 이제서야 깨닫고 毎日すごくうれしかった (마이니치 스고쿠 우레시캇타) 매일이 너무나도 행복했는데 ずっと一緒だって言ったのに (즛토 잇쇼 닷테 잇타노니) 언제나 함께일 거라 그랬는데 一緒じゃなきゃやだって言ったのに (잇쇼쟈나캬 야다앗테 잇타노니) 함께가 아니면 싫다고 그랬는데 愛してるって何度も言った.. 2021.12.18
- 요시다 미와 (吉田美和) - 涙の万華鏡 (눈물의 만화경) 요시다 미와 (吉田美和, Miwa Yoshida) - 涙の万華鏡 (눈물의 만화경/나미다노 만게쿄오) 작사/작곡 : 요시다 미와 (吉田美和) 今誰かを愛してるの? (이마 다레카오 아이시테루노?) 지금 누군가를 사랑하고 있니? 恋しい 昨日よりも今日 (코이시이 키노오 요리모 쿄오) 그리워 어제보다 오늘 더 万華鏡のように変わる (만게쿄오노 요오니 카와루) 만화경 같이 변해가는 思い出が 溢れて回る (오모이데가 아후레테 마와루) 추억이 흘러넘치네 比べるものなんてない何にも (쿠라베루 모노난테 나이 난니모) 비교할 수 있는 게 없어 그 무엇도 あなたといた時間は輝いて (아나타토 이타 지칸와 카가야이테) 너와 함께했던 시간들은 반짝이기만 해서 今までの人生の中で一番 (이마마데노 진세이노 나카데 이치방) 지금까지 인생을 살면서.. 2021.11.11
카페 리뷰
인기글
- 스타벅스 강력 추천 아이스 슈크림 라떼 스타벅스 / 아이스 슈크림 라떼 톨사이즈 6,100원 (그란데 6,600원 벤티 7,100원;;) 칼로리 260kcal 올봄에도 어김없이 찾아온 내 사랑 슈크림 라떼.. 2017년 3월 1일 첫출시 됐을 때 먹어보고 반했는데 그때는 어디가나 다 품절이래서 자주 먹지를 못했었다 그리고 매년 봄에만 시즌한정으로 나온 걸로 기억하는데 특히 작년에는 슈크림 위에 크런치 따위(..)를 올려줘서 맨날 크런치 빼고 주문했었다 슈크림 라떼는 슈크림 휘핑이 포인트인데 크런치가 정말 민폐였다.. 스벅도 그걸 아는지 올해는 다른 토핑 없이 처음 버전 그대로 나왔다 샷은 하나 들어가고 (디카페인으로도 변경 가능) 일반 바닐라 라떼와는 좀 다른 시럽이 들어간다 사이렌오더에서 휘핑크림은 없이/적게/보통 중에서 선택할 수 있는데 .. 2020.03.08
- 마에가와 키요시(前川清) - 長崎は今日も雨だった(나가사키는 오늘도 비가 내렸네) 마에가와 키요시(前川清) - 長崎は今日も雨だった(나가사키와 쿄오모 아메닷타/나가사키는 오늘도 비가 내렸네) 작사 : 나가타 타카코(永田貴子) 작곡 : 아야키 마사오(彩木雅夫) あなたひとりに かけた恋 (아나타 히토리니 카케타 코이) 당신 한 사람에게 걸었던 사랑 愛の言葉を 信じたの (아이노 코토바오 신지타노) 사랑의 말들을 믿었는데 さがし さがし求めて (사가시 사가시 모토메테) 찾아서 당신을 찾아서 ひとり ひとりさまよえば (히토리 히토리 사마요에바) 나홀로 나홀로 헤메다보면 行けど切ない 石だたみ (이케도 세츠나이 이시다타미) 가보아도 애달플 뿐인 돌길 あゝ 長崎は今日も雨だった (아아 나가사키와 쿄오모 아메닷타) 아아 나가사키는 오늘도 비가 내렸네 夜の丸山 たずねても (요루노 마루야마 타즈네테모) 밤의 마루.. 2020.08.25
- 쿠보타 토시노부 (久保田利伸) - Missing 쿠보타 토시노부 (Toshinobu Kubota, 久保田利伸) - Missing 작사/작곡 : 쿠보타 토시노부 (久保田利伸) 言葉にできるなら 少しはましさ (코토바니 데키루나라 스코시와 마시사) 말로 표현할 수 있다면 차라리 나을 것 같아 互いの胸の中は 手に取れるほどなのに (타가이노 무네노 나카와 테니 토레루호도나노니) 서로의 마음속은 손에 잡힐 듯이 가까운데 震える瞳が語りかけてた (후루에루 히토미가 카타리카케테타) 떨리는 눈동자가 말해주었지 出会いがもっと早ければと (데아이가 못토 하야케레바토) 좀 더 빨리 만났으면 얼마나 좋았을까 하고 I LOVE YOU 叶わないものならば (I LOVE YOU 카나와나이 모노나라바) I LOVE YOU 이뤄질 수 없는 거라면 いっそ忘れたいのに (잇소 와스레타이노니) 차라.. 2021.06.03
- 타케우치 마리야 (竹内まりや) - September 타케우치 마리야 (竹内まりや, Mariya Takruchi) - September 작사 : 마츠모토 타카시 (松本隆) 작곡 : 하야시 테츠지 (林哲司) からし色のシャツ追いながら (카라시 이로노 샤츠 오이나가라) 겨자색 셔츠의 뒤를 따라 飛び乗った電車のドア (토비놋타 덴샤노 도아) 뛰어든 전차 출입문 いけないと知りながら (이케나이토 시리나가라) 이러면 안된다는 걸 알면서도 ふりむけばかくれた (후리무케바 카쿠레타) 뒤돌아보면 숨어버렸어 街は色づいたクレヨンが (마치와 이로즈이타 쿠레용가) 거리는 형형색색의 크레용이 涙まで染めて走る (나미다마데 소메테 하시루) 눈물마저 물들이며 퍼져나가네 年上の人に逢う約束と知ってて (토시우에노 히토니 아우 야쿠소쿠토 싯테테) 연상의 누군가와 만날 약속이란 걸 알게 되고 セプテン.. 2021.09.30
- DREAMS COME TRUE - 何度でも(몇 번이라도) DREAMS COME TRUE - 何度でも(난도데모/몇 번이라도) 작사 : 요시다 미와(吉田美和) 작곡 : 나카무라 마사토, 요시다 미와(中村正人, 吉田美和) こみ上げてくる (코미아게테쿠루) 복받쳐오르는 涙を何回拭いたら (나미다오 난카이 후이타라) 눈물을 몇 번이나 닦아내야 伝えたい言葉は 届くだろ (츠타에타이 코토바와 토도쿠다로) 하고 싶은 말을 전할 수 있을까 誰かや何かに怒っても (다레카야 나니카니 오콧테모) 어떤 사람이나 어떤 일에 화가 나도 出口はないなら (데구치와 나이나라) 출구가 보이지 않는다면 何度でも 何度でも 何度でも 立ち上がり 呼ぶよ (난도데모 난도데모 난도데모 타치아가리 요부요) 몇 번이라도 몇 번이라도 몇 번이라도 일어나서 부를 거야 君の 名前 声が 枯れるまで (키미노 나마에 코에가 카.. 2020.03.09